×

سورة القلم باللغة الكسوزا

ترجمات القرآنباللغة الكسوزا ⬅ سورة القلم

ترجمة معاني سورة القلم باللغة الكسوزا - Xhosa

القرآن باللغة الكسوزا - سورة القلم مترجمة إلى اللغة الكسوزا، Surah Qalam in Xhosa. نوفر ترجمة دقيقة سورة القلم باللغة الكسوزا - Xhosa, الآيات 52 - رقم السورة 68 - الصفحة 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Nûn. (Ndifunga) ngosiba lokubhala nangoko (iingelosi) zikubhalayo
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Wena ngobabalo lweNkosi yakho (Muhammad) akuphambenanga
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Inene okwakho ngumvuzo ongekhe usilele
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Kananjalo inene wena (ungumntu) oziphethe kakuhle kakhulu
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Ngoko ke uza kubona, nabo baza kubona
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
Okokuba nguwuphi na kuni othwaxwa (nguSathana)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Inene iNkosi yakho yiYo Eyaziyo okokuba ngubani na olahlekileyo eNdleleni yaYo, IkwayiYo Ebaziyo abakhokelelekileyo
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Ungawathobeli ke amaxoki
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Wona anqwenela ukuba ugobele ngakuwo, kanti ngawo amakagobele (ngakuwe)
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Kananjalo ungamthobeli nawuphi na umfungeli ongento yanto
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
Umhlebi ohamba esasaza intlebendwane ngolunya
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Umthinteli wokulungileyo, ogabadelayo, ongumoni
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
Isikhohlakali, umgqakhwe1, ongumkhohlisi ngaphezulu
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
Ngenxa yokuba enobutyebi nabantwana
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Xa iiVesi zeThu zicengcelezwa kuye, uthi: “Zintsomi zabantu bakudala!”
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Siya kumtshisa enyhekeni yena
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Inene Sibalingile bona njengoko Salinga amahlulelane esitiya xa afungela ukuya kukha iziqhamo zaso ekuseni
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
Engatsho nokuthi: “(ukuba iNkosi Ivumile).”
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Ke kaloku kwafika kuso apho (esitiyeni) isibetho esivela eNkosini yakho (satsha isitiya eso) esalele wona
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
Ekuseni Yaba ngathi sivuniwe (kwasa simnyama thsuh, sele sitshe salilahle)
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Ke kaloku (ukuvuka kwawo amahlulelane lawo esitiya) abizana kwakusa
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
(Esithi omnye komnye): “Yiya kwakusekusasa ezityalweni zakho xa usiya kukha iziqhamo.”
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Aphuma ke ethethela phantsi
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
(Esithi): “Akuyi kungena kuni nawuphi na umntu olihlwempu namhlanje
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Ahamba ke kusekwangoko ngokuzimisela, ezicingela ukuba anamandla (okuthintela wonke ubani okanye amahlwempu anokuthi athabathe iziqhamo zesitiya sawo)
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Kodwa athi esakusibona athi: “Inene thina siselahlekweni
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Ngapha koko sibandezelekile!”
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
Oyena uthobekileyo kuwo wathi: “Andikhanga nditsho na kuwe ukuba zukisa (uAllâh)?”
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Bathi (omnye komnye): “Uzuko malube kwiNkosi yethu, inene thina sibe singabenzi bobubi.”
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Ke kaloku (baqalisa) ukusondelelana begxekana
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Bathi: “Yeha kuthi, inene thina sibe ngabagabadeli
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
Mhlawumbi iNkosi yethu Iya kusinika into engcono kunaso, inene thina eNkosini yethu singabaneminqweno.”
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Saba njalo ke isohlwayo (seli hlabathi) nesohlwayo selizayo esingaphaya, ukuba bebesazi
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Inene okwabenzi bokulungileyo yiMiyezo yolonwabo eseNkosini yabo
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Ingaba Siza kuphatha amaMuslim njengezaphula- mthetho na
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Kwenzeka ntoni na kuni? Kanti lunjani na ugwebo lwenu
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Okanye mhlawumbi ninesibhalo enifunda sona
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
Eniza kufumana konke enikunqwenelayo (ngaso)
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Okanye nineminqophiso (esisibophelelo) kuThi, eqhuba iye kuma kwiMini yoVuko, (ekubonakala) okokuba niya kuba noko nigwebe ukuba nibe kuko
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Babuze okokuba nguwuphi na apha kubo oza kukumela ngenene oko
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Okanye mhlawumbi banamahlulelane? Mabeze namahlulelane abo kaloku ukuba bathetha inyaniso
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
NgeMini ubuqu buka-Allâh buya kutyhileka, ke kaloku baya kubizwa ukuba beze kuqubuda (kuAllâh) kodwa (abahanahanisi) abayi kukwazi ukukwenza oko
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Amehlo abo aya kuthotyelwa phantsi, bathiwe wambu kukuhlazeka; kaloku babedla ngokubizwa ukuba beze kuqubuda (emthandazweni) besenempilo entle (ehlabathini)
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Ndiyeke ke Mna (Muhammad Ndiqubisane) nalowo uyiphikayo le ntetho (i’Kur’ân), Thina Siya kumana ukubakhokelela apho bangaziyo
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Yaye Ndiya kubanika ixesha, inene elaM icebo liqinile
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Makube mhlawumbi ubabiza intlawulo (ngalo Myalezo) ekucaca okokuba bazifumanisa benetyala elingumthwalo kubo
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Okanye mhlawumbi banolwazi lokungabonwayo, abalubhala phantsi
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Yiba nomonde ke wena ngesigqibo seNkosi yakho, ungabi njengomfo wentlanzi (uYûnus) xa wakhwazayo ekwimo yonxunguphalo
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Ukuba kwakungekho ngenxa yenceba eyavela eNkosini yakhe eyamgubungelayo, ngewayejulwe elunxwemeni oluze enokusoleka
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Ke kaloku iNkosi yakhe yamkhetha yamenza ilungisa
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Inene abo bangakholwayo bebengakwenza utyibilike ngamehlo abo (ngendlela abakujonga ngayo) xa besiva umyalezo kananjalo bathi, “Inene yena ushiywe ziingqondo.”
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Kodwa akunto yimbi oku ngaphandle kokuba sisikhumbuzi emazweni
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس