لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1) Ngifunga ngosuku lokuvuka kwabafileyo |
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2) Futhi ngifunga ngomphefumulo ozisolayo (ozithibayo) |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3) Ngakube umuntu uyacabanga ukuthi angeke siwahlanganise amathambo akhe |
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4) Yebo siyakwazi ukuhlanganisa izihloko zeminwe yakho ngendlela enhle |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5) Kepha umuntu uthanda ukuthi aqhubeke nokona (enze izono) |
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6) Uyabuza ukuthi luyofika nini usuku lokuvuka kwabafileyo |
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7) Ngenkathi kuxhopheka ukubona |
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8) Futhi inyanga iyonyamalala (iyofiphala) |
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9) Futhi kuyohlanganiswa ilanga nenyanga |
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10) Ngalolosuku umuntu uyothi, “ikuphi (indawo) yokubalekela?” |
كَلَّا لَا وَزَرَ (11) Lutho! Asikho isiphephelo |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12) YiseNkosini yakho ngalolosuku lapho kuyoba yindawo yokuhlala (yokuphumula) |
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13) Uyotshenwa umuntu ngalolosuku ngalokho akuthumela ngaphambili nakushiya ngaphambili |
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14) Kepha umuntu uyoba ufakazi obhekene naye |
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15) Ngisho noma ngabe ebeka izizathu zakhe |
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16) Ungalunyakazisi ngalo (iQuran) ulimi lwakho ukuze usheshise ngayo |
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17) Ngempela (umthwalo) ophezulu kwethu ukuyihlanganisa kanye nokufundwa kwayo |
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18) Ngakho-ke ngenkathi siyifunda manjalo landela ukufundwa kwayo |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19) Bese ngempela (umthwalo) ophezulu kwethu ukuchazwa kwayo |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) Lutho! Kepha nithanda impilo esheshayo |
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) Futhi niyeka impilo ezayo |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) Ubuso ngalolosuku buyokhazimula |
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) Bebheke eNkosini yabo |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) Futhi obunye ubuso ngalolosuku buyohwaqabala |
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) Becabanga ukuthi bangase behlelwe yisehlo |
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) Lutho! Ngenkathi kufinyelela engqwababeni |
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) Futhi kuyothiwa, “ubani ozosindisa |
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) Futhi uyocabanga ukuthi ukwehlikana |
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) Futhi umlenze uyohlangana nomunye umlenze |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) Ngalolosuku kuseNkosini ukuqhutshwa |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) Akazange akholwe futhi akazange athandaze |
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) Kepha waphika futhi wafulathela (emfundisweni) |
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) Wayesehamba eya kubantu bakhe (eziqhenya) |
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) Usizi kuwena usizi |
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) Bese (kuba) usizi kuwena, usizi |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) Ngakube umuntu ucabanga ukuthi uzoyekwa evinjiwe |
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) Wayengesilona yini iconsi lesidoda |
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) Wayeseba yihlule legazi ngakho-ke (uMvelinqangi) wadala (ubuyena) walinganisa (ubuyena) |
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) Wayesenza ngaye okubili isilisa nesifazane |
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40) Akuyena yini okwazi (unamandla) okuvusa abafile |