Quran with British translation - Surah Al-Qari‘ah ayat 8 - القَارعَة - Page - Juz 30
﴿وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ ﴾
[القَارعَة: 8]
﴿وأما من خفت موازينه﴾ [القَارعَة: 8]
Mohammad Habib Shakir And as for him whose measure of good deeds is light |
Mohammad Shafi And that person, who weighs light [because of bad deeds] on the scales |
Mohammed Marmaduke William Pickthall But as for him whose scales are light |
Mufti Taqi Usmani But he whose scales are light |
Muhammad Asad whereas he whose weight is light in the balance |
Muhammad Mahmoud Ghali And, as for him whose scales weigh light, (i.e., with deeds) |
Muhammad Sarwar but those whose good deeds will be lighter (on the scale) |
Muhammad Taqi Usmani But he whose scales are light |
Mustafa Khattab Allah Edition And as for those whose scale is light |
Mustafa Khattab God Edition And as for those whose scale is light |
N J Dawood but he whose good deeds are light |
Safi Kaskas but the one whose scales are light |