Quran with British translation - Surah Al-Qari‘ah ayat 9 - القَارعَة - Page - Juz 30
﴿فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ ﴾
[القَارعَة: 9]
﴿فأمه هاوية﴾ [القَارعَة: 9]
| Mohammad Habib Shakir His abode shall be the abyss |
| Mohammad Shafi The Abyss then shall be his home |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall A bereft and Hungry One will be his mother |
| Mufti Taqi Usmani his abode will be Abyss |
| Muhammad Asad shall be engulfed by an abyss |
| Muhammad Mahmoud Ghali Then his home is the bottom of Hell (Literally: his mother is tumbling into Hell) |
| Muhammad Sarwar will have hawiyah as their dwelling |
| Muhammad Taqi Usmani his abode will be Abyss |
| Mustafa Khattab Allah Edition their home will be the abyss |
| Mustafa Khattab God Edition their home will be the abyss |
| N J Dawood the Abyss shall be his home |
| Safi Kaskas his refuge will be an abyss |