Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 89 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا ﴾
[الكَهف: 89]
﴿ثم أتبع سببا﴾ [الكَهف: 89]
Mohammad Habib Shakir Then he followed (another) course |
Mohammad Shafi Then he followed another means |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then he followed a road |
Mufti Taqi Usmani Thereafter, he followed a course |
Muhammad Asad And once again he chose the right means [to achieve a right end] |
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter he followed up (another) means |
Muhammad Sarwar He travelled again |
Muhammad Taqi Usmani Thereafter, he followed a course |
Mustafa Khattab Allah Edition Then he travelled a ˹different˺ course |
Mustafa Khattab God Edition Then he travelled a ˹different˺ course |
N J Dawood ‘He then journeyed along another road |
Safi Kaskas Then he followed a path |