Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 156 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ ﴾ 
[الصَّافَات: 156]
﴿أم لكم سلطان مبين﴾ [الصَّافَات: 156]
| Mohammad Habib Shakir Or have you a clear authority  | 
| Mohammad Shafi Or, do you have any clear authority  | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Or have ye a clear warrant  | 
| Mufti Taqi Usmani Or, is it that there is some open authority with you  | 
| Muhammad Asad Or have you, perchance, a clear evidence [for your assertions]  | 
| Muhammad Mahmoud Ghali Or even do you have an evident all- binding authority  | 
| Muhammad Sarwar Do you have clear authority  | 
| Muhammad Taqi Usmani Or, is it that there is some open authority with you  | 
| Mustafa Khattab Allah Edition Or do you have ˹any˺ compelling proof  | 
| Mustafa Khattab God Edition Or do you have ˹any˺ compelling proof  | 
| N J Dawood Have you a veritable proof  | 
| Safi Kaskas Or do you have a clear authority [for what you allege]  |