Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 156 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 156]
﴿أم لكم سلطان مبين﴾ [الصَّافَات: 156]
Mohammad Habib Shakir Or have you a clear authority |
Mohammad Shafi Or, do you have any clear authority |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Or have ye a clear warrant |
Mufti Taqi Usmani Or, is it that there is some open authority with you |
Muhammad Asad Or have you, perchance, a clear evidence [for your assertions] |
Muhammad Mahmoud Ghali Or even do you have an evident all- binding authority |
Muhammad Sarwar Do you have clear authority |
Muhammad Taqi Usmani Or, is it that there is some open authority with you |
Mustafa Khattab Allah Edition Or do you have ˹any˺ compelling proof |
Mustafa Khattab God Edition Or do you have ˹any˺ compelling proof |
N J Dawood Have you a veritable proof |
Safi Kaskas Or do you have a clear authority [for what you allege] |