×

Do you have any compelling proof 37:156 British translation

Quran infoBritishSurah As-saffat ⮕ (37:156) ayat 156 in British

37:156 Surah As-saffat ayat 156 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 156 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 156]

Do you have any compelling proof

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لكم سلطان مبين, باللغة البريطانية

﴿أم لكم سلطان مبين﴾ [الصَّافَات: 156]

Mohammad Habib Shakir
Or have you a clear authority
Mohammad Shafi
Or, do you have any clear authority
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Or have ye a clear warrant
Mufti Taqi Usmani
Or, is it that there is some open authority with you
Muhammad Asad
Or have you, perchance, a clear evidence [for your assertions]
Muhammad Mahmoud Ghali
Or even do you have an evident all- binding authority
Muhammad Sarwar
Do you have clear authority
Muhammad Taqi Usmani
Or, is it that there is some open authority with you
Mustafa Khattab Allah Edition
Or do you have ˹any˺ compelling proof
Mustafa Khattab God Edition
Or do you have ˹any˺ compelling proof
N J Dawood
Have you a veritable proof
Safi Kaskas
Or do you have a clear authority [for what you allege]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek