Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 32 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿كـَلَّا وَٱلۡقَمَرِ ﴾
[المُدثر: 32]
﴿كلا والقمر﴾ [المُدثر: 32]
Mohammad Habib Shakir Nay; I swear by the moon |
Mohammad Shafi Nay, verily, by the Moon |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Nay, by the Moon |
Mufti Taqi Usmani Truly, I swear by the moon |
Muhammad Asad NAY, but consider the moon |
Muhammad Mahmoud Ghali Not at all! And (by) the moon |
Muhammad Sarwar By the moon |
Muhammad Taqi Usmani Truly, I swear by the moon |
Mustafa Khattab Allah Edition But no! By the moon |
Mustafa Khattab God Edition But no! By the moon |
N J Dawood No, by the moon |
Safi Kaskas No! By the moon |