Quran with English translation - Surah Al-Muddaththir ayat 32 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿كـَلَّا وَٱلۡقَمَرِ ﴾
[المُدثر: 32]
﴿كلا والقمر﴾ [المُدثر: 32]
| Al Bilal Muhammad Et Al No, indeed by the Moon |
| Ali Bakhtiari Nejad No way, by the moon |
| Ali Quli Qarai No indeed! By the Moon |
| Ali Unal No indeed (the Qur’an is not as the unbelievers claim)! By the moon |
| Hamid S Aziz Nay; I swear by (or call to witness) the moon |
| John Medows Rodwell Nay, by the Moon |
| Literal No but and/by the moon |
| Mir Anees Original No, by the moon |
| Mir Aneesuddin No, by the moon |