Quran with British translation - Surah Al-Buruj ayat 21 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ ﴾
[البُرُوج: 21]
﴿بل هو قرآن مجيد﴾ [البُرُوج: 21]
Mohammad Habib Shakir Nay! it is a glorious Quran |
Mohammad Shafi Nay, [non-believers' denial notwithstanding,] this is a glorious Qur'an |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Nay, but it is a glorious Qur'an |
Mufti Taqi Usmani The reality is that it is the glorious Qur’ān |
Muhammad Asad Nay, but this [divine writ which they reject] is a discourse sublime |
Muhammad Mahmoud Ghali No indeed, (but) it is an Ever-Glorious Qur'an |
Muhammad Sarwar What is revealed to you is certainly a glorious Quran |
Muhammad Taqi Usmani The reality is that it is the glorious Qur‘an |
Mustafa Khattab Allah Edition In fact, this is a glorious Quran |
Mustafa Khattab God Edition In fact, this is a glorious Quran |
N J Dawood Surely this is a glorious Koran |
Safi Kaskas This is indeed a Glorious Qur'an |