Quran with British translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 20 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ ﴾
[الغَاشِية: 20]
﴿وإلى الأرض كيف سطحت﴾ [الغَاشِية: 20]
| Mohammad Habib Shakir And the earth, how it is made a vast expanse |
| Mohammad Shafi And the earth, how its surface is made |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And the earth, how it is spread |
| Mufti Taqi Usmani and at the earth, how it is spread out |
| Muhammad Asad And at the earth, how it is spread out |
| Muhammad Mahmoud Ghali And at the earth, how it has been encrusted? (i.e., provided with a surface or crust) |
| Muhammad Sarwar and how the earth is spread out |
| Muhammad Taqi Usmani and at the earth, how it is spread out |
| Mustafa Khattab Allah Edition and the earth—how it was levelled out |
| Mustafa Khattab God Edition and the earth—how it was levelled out |
| N J Dawood On the earth, how it was flattened |
| Safi Kaskas and at how the earth is spread out |