Quran with English translation - Surah Ya-Sin ayat 3 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[يسٓ: 3]
﴿إنك لمن المرسلين﴾ [يسٓ: 3]
| Al Bilal Muhammad Et Al You are indeed one of the messengers |
| Ali Bakhtiari Nejad indeed you are one of the messengers |
| Ali Quli Qarai you are indeed one of the apostles |
| Ali Unal You are indeed one of the Messengers (commissioned to convey God’s Message) |
| Hamid S Aziz Most surely you are one of the Messengers |
| John Medows Rodwell Surely of the Sent Ones, Thou |
| Literal That you are from (E) the messengers |
| Mir Anees Original you are certainly (one) of the messengers |
| Mir Aneesuddin you are certainly (one) of the messengers |