Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 3 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[يسٓ: 3]
﴿إنك لمن المرسلين﴾ [يسٓ: 3]
Abu Adel что ты [[Аллах Всевышний клянется в Своей Книге о том, что Мухаммад является пророком, указывая на его великое и славное место среди пророков.]] (о, Мухаммад), однозначно, из (числа) посланных (которых Аллах направил с откровением к Своим рабам) |
Elmir Kuliev Voistinu, ty - odin iz poslannikov |
Elmir Kuliev Воистину, ты - один из посланников |
Gordy Semyonovich Sablukov Chto ty odin iz poslannikov Boga |
Gordy Semyonovich Sablukov Что ты один из посланников Бога |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ty, konechno, poslannik |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ты, конечно, посланник |