Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 129 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 129]
﴿وتركنا عليه في الآخرين﴾ [الصَّافَات: 129]
Al Bilal Muhammad Et Al And We left this blessing for him among generations to come |
Ali Bakhtiari Nejad And We left for him (a good name) among the later ones |
Ali Quli Qarai We left for him a good name in posterity |
Ali Unal And We left for him among later-comers (until the end of time this greeting and remembrance of him and his Message) |
Hamid S Aziz And We perpetuated to him among the later generations |
John Medows Rodwell And we left this for him among posterity |
Literal And We left on him in the others/lasts |
Mir Anees Original And We left on him, (the responsibility of conveying Our message) among others |
Mir Aneesuddin And We left on him, (the responsibility of conveying Our message) among others |