Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 78 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 78]
﴿وتركنا عليه في الآخرين﴾ [الصَّافَات: 78]
Al Bilal Muhammad Et Al And We left for him generations to come in later times |
Ali Bakhtiari Nejad And We left for him (a good name) among the later ones |
Ali Quli Qarai and left for him a good name among posterity |
Ali Unal And We left for him among later-comers (until the end of time this greeting and remembrance of him and his Message) |
Hamid S Aziz And We perpetuated to him praise among the later generations |
John Medows Rodwell And we left for him with posterity |
Literal And We left on him in the lasts |
Mir Anees Original and We left on him (the responsibility of conveying Our message) among others |
Mir Aneesuddin and We left on him (the responsibility of conveying Our message) among others |