Quran with English translation - Surah Al-Mursalat ayat 8 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴾
[المُرسَلات: 8]
﴿فإذا النجوم طمست﴾ [المُرسَلات: 8]
Al Bilal Muhammad Et Al Then when the stars become dim |
Ali Bakhtiari Nejad So when the stars are wiped out |
Ali Quli Qarai When the stars are blotted out |
Ali Unal When the stars are effaced |
Hamid S Aziz So when the stars are made dim |
John Medows Rodwell When the stars, therefore, shall be blotted out |
Literal So when/if the stars/planets were eliminated/effaced |
Mir Anees Original So when the stars are made to disappear |
Mir Aneesuddin So when the stars are made to disappear |