Quran with English translation - Surah Al-Mursalat ayat 8 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴾
[المُرسَلات: 8]
﴿فإذا النجوم طمست﴾ [المُرسَلات: 8]
| Al Bilal Muhammad Et Al Then when the stars become dim |
| Ali Bakhtiari Nejad So when the stars are wiped out |
| Ali Quli Qarai When the stars are blotted out |
| Ali Unal When the stars are effaced |
| Hamid S Aziz So when the stars are made dim |
| John Medows Rodwell When the stars, therefore, shall be blotted out |
| Literal So when/if the stars/planets were eliminated/effaced |
| Mir Anees Original So when the stars are made to disappear |
| Mir Aneesuddin So when the stars are made to disappear |