Quran with Farsi translation - Surah Al-Fajr ayat 29 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي ﴾
[الفَجر: 29]
﴿فادخلي في عبادي﴾ [الفَجر: 29]
| Mahdi Elahi Ghomshei باز آی و در صف بندگان خاص من در آی |
| Mohammad Kazem Moezzi پس درآی در بندگانم |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و در ميان بندگان من درآى، |
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس در میان بندگان ویژهام در آی، |
| Mohsen Gharaati پس در میان بندگان من در آى |
| Naser Makarem Shirazi پس در سلک بندگانم درآی، |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس در ميان بندگان [ويژه] من درآى |