×

Who perform the religious duty of giving Zakat (alms) with the sympathetic 23:4 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:4) ayat 4 in Tafsir_English

23:4 Surah Al-Mu’minun ayat 4 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 4 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 4]

Who perform the religious duty of giving Zakat (alms) with the sympathetic feeling toward the poor and their due

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين هم للزكاة فاعلون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين هم للزكاة فاعلون﴾ [المؤمنُون: 4]

Dr Kamal Omar
and those: they are implementors regarding Zakat
Dr Laleh Bakhtiar
and they, those who the purifying alms are ones who do give
Dr Munir Munshey
And discharge their obligation of ´zakat´
Edward Henry Palmer
and who in almsgiving are active
Farook Malik
who are punctual in the payment of Zakah (charity)
George Sale
and who are doers of alms-deeds
Maududi
who observe Zakah
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek