Quran with Turkish translation - Surah Al-Balad ayat 14 - البَلَد - Page - Juz 30
﴿أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ ﴾
[البَلَد: 14]
﴿أو إطعام في يوم ذي مسغبة﴾ [البَلَد: 14]
| Abdulbaki Golpinarli Yahut aclık, kıtlık gununde doyurmak |
| Adem Ugur Veya aclık gununde yemek yedirmektir |
| Adem Ugur Veya açlık gününde yemek yedirmektir |
| Ali Bulac Ya da aclık gununde doyurmaktır |
| Ali Bulac Ya da açlık gününde doyurmaktır |
| Ali Fikri Yavuz Yahud siddetli bir aclık gununde yemek yedirmektir |
| Ali Fikri Yavuz Yahud şiddetli bir açlık gününde yemek yedirmektir |
| Celal Y Ld R M Veya aclık gununde (kıtlık zamanında) hısım sayılan bir yetime veya yere serilmis (bitkin, kimsesiz) bir yoksula yedirmektir |
| Celal Y Ld R M Veya açlık gününde (kıtlık zamanında) hısım sayılan bir yetime veya yere serilmiş (bitkin, kimsesiz) bir yoksula yedirmektir |