Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 67 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 67]
﴿قال إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 67]
Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Gercekten sen, benimle birlikte olma sabrını gostermeye guc yetiremezsin.» |
Shaban Britch O da: Sen benimle olmaya sabredemezsin, dedi |
Shaban Britch O da: Sen benimle olmaya sabredemezsin, dedi |
Suat Yildirim “Dogrusu” dedi, “sen benimle beraberlige sabredemezsin.Butun yonleriyle kavrayamadıgın meseleler karsısında nasıl kendini tutabilirsin ki?” |
Suat Yildirim “Doğrusu” dedi, “sen benimle beraberliğe sabredemezsin.Bütün yönleriyle kavrayamadığın meseleler karşısında nasıl kendini tutabilirsin ki?” |
Suleyman Ates (O da): "Sen benimle beraber bulunmaga dayanamazsın" dedi |
Suleyman Ates (O da): "Sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın" dedi |