Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 182 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ ﴾
[الشعراء: 182]
﴿وزنوا بالقسطاس المستقيم﴾ [الشعراء: 182]
| Tefhim Ul Kuran «Dosdogru olan terazi ile tartın.» |
| Shaban Britch Dosdogru terazi ile tartın |
| Shaban Britch Dosdoğru terazi ile tartın |
| Suat Yildirim Dogru terazi ile tartın, halkın hakkından bir sey kısmayın.Ulkede bozgunculuk yaparak nizamı bozmayın |
| Suat Yildirim Doğru terazi ile tartın, halkın hakkından bir şey kısmayın.Ülkede bozgunculuk yaparak nizamı bozmayın |
| Suleyman Ates Dogru terazi ile tartın |
| Suleyman Ates Doğru terazi ile tartın |