Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 127 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 127]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 127]
V. Porokhova U vas nagrady ya za eto ne proshu. Poistine, moya nagrada - Tol'ko u Gospoda mirov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov YA ne proshu u vas voznagrazhdeniya za eto (t. ye. za sledovaniye novoy religii), ibo menya voznagradit tol'ko Gospod' [obitateley] mirov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Я не прошу у вас вознаграждения за это (т. е. за следование новой религии), ибо меня вознаградит только Господь [обитателей] миров |
Ministry Of Awqaf, Egypt YA ne proshu u vas nikakogo voznagrazhdeniya za moi sovety, nazidaniya i rukovodstvo, napravlyayushchiye vas k religii istiny. Poistine, moya nagrada tol'ko u Gospoda obitateley mirov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы, назидания и руководство, направляющие вас к религии истины. Поистине, моя награда только у Господа обитателей миров |