×

Surah Al-Mursalat in Catalan

Quran Catalan ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Catalan - الكاتالونية

The Quran in Catalan - Surah Mursalat translated into Catalan, Surah Al-Mursalat in Catalan. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Catalan - الكاتالونية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Pels enviats en ràfegues
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Pels que bufen violentament
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Pels que disseminen en tots els sentits
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Pels que distingeixen clarament
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Pels que llancen una amonestació
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
a manera d'excusa o d'advertiment
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Certament, allò amb que se us amenaça es complirà
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Quan les estrelles perden la seva llum
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
quan el cel s’esberla
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
quan les muntanyes siguin reduïdes a pols
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
quan es fixi als Missatgers el seu temps
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
«Quin dia compareixeran?»
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
«El dia del Veredicte!»
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
I com sabràs què és el dia del Veredicte
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Aquest dia, ai dels desmentidors
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
No hem fet que perissin els primers homes
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
i, després, que els seguissin els últims
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Així farem amb els pecadors
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
No us hem creat d'un líquid vil
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
que hem dipositat en un receptacle segur
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
durant un temps determinat
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Així ho hem decidit i què bé que ho hem decidit
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
No hem fet de la terra lloc de reunió
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
de vius i morts
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
i lloc en ella elevades muntanyes? No us hem donat de beure un aigua dolça
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
«Aneu al que desmentíeu
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Aneu a l'ombra ramificada en tres
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
ombra tènue, ombra inútil enfront de la flama!»
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Perquè llança espurnes grans com palaus
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
espurnes que assemblen camells lleonats
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Aquest serà un dia que no haurien de dir
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
ni se'ls permetrà excusar-se
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
«Aquest és el dia del Veredicte. Us hem reunit, a vosaltres i als antics
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Si disposeu d'algun ardit, empreu-lo contra mi»
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Els temorosos (d'Al·là) estaran a l'ombra i entre fonts
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
i tindran la fruita que desitgin
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
«Mengeu i beveu en pau el fruit de les vostres obres!»
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Així retribuïm a qui fan el bé
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
«Mengeu i gaudiu encara un poc!, Sou uns pecadors!»
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Quan se'ls diu: «Inclineu-vos!», no s'inclinen
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Aquest dia,que penes pels desmentidors
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
En quin anunci, després d'aquest, van a creure
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas