The Quran in Catalan - Surah Inshiqaq translated into Catalan, Surah Al-Inshiqaq in Catalan. We provide accurate translation of Surah Inshiqaq in Catalan - الكاتالونية, Verses 25 - Surah Number 84 - Page 589.

| إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Quan el cel s'esgarrà | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) i escolti al seu Senyor -com ha de ser | 
| وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) quan la terra sigui aplanada | 
| وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) vomiti el seu contingut, buidant-se | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) i escolti al seu Senyor -com ha de ser | 
| يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) Home! T'esforces amb intrepidesa a trobar al teu Senyor i Li trobaràs | 
| فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) Aquell que rebi la seva Escriptura en la destra | 
| فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) serà jutjat benignament | 
| وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) i regressarà, alegre, als seus | 
| وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) Però aquell que rebi la seva Escriptura darrere de l'esquena | 
| فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) invocarà la destrucció | 
| وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) però cremarà en el Foc Flamejant | 
| إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) Vivia alegre amb els seus | 
| إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) creient que no anava a tornar | 
| بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) Clar que si! El seu Senyor li veia bé | 
| فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) Doncs no! Juro pel rojor vespertí | 
| وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) a la nit i pel que congrega | 
| وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) per la lluna quan està plena | 
| لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) que heu de passar d'un a altre estat | 
| فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Però què els passa que no creuen | 
| وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) i, quan se'ls recita l'Alcorà, no es prosternen | 
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) No! Els infidels desmenteixen | 
| وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) però Al·là coneix bé el que oculten | 
| فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) Anuncia'ls, doncs, un càstig dolorós | 
| إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) Qui, en canvi, creen i obrin bé, rebran una recompensa ininterrompuda |