يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1) Pi yi de ren a |
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا (2) Ni yingdang zai yejian libai, chukai bu duo de shijian |
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا (3) banye huo shaoshao jianshao |
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا (4) huo shaoshao zengjia. Ni yingdang fengsong “gulanjing” |
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (5) wo biding yi zhuangyan de yanci shouyu ni |
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا (6) yejian de juexing que shi geng shidang de; yejian de fengsong que shi geng zhengque de |
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا (7) Ni zai baizhou que you xuduo de yewu |
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (8) gu ni yingdang jinian ni de zhu de zun ming, ni yingdang zhuanxinzhizhi de jing shi ta |
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (9) Ta shi dongfang he xifang de zhu, chu ta zhi wai, jue wu ying shou chongbai de, gu ni yingdang yi ta wei jianhu zhe |
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (10) Ni yingdang renshou tamen suo shuo de lanyan, er wenhe de tuibi tamen |
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا (11) Ni rang wo chuzhi xiangshou anle er fouren zhenli de renmen ba! Ni shaoshao de kuandai tamen ba |
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا (12) wo nali que you chenzhong de liao he qianglie de huo |
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا (13) you ye ren de shiwu, he tongku de xingfa |
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا (14) Zai na ri, tiandi he shanluan dou yao zhendong, er shanluan jiangyao bian cheng yi dui san sha |
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا (15) Wo que yi paiqian yige shizhe lai jiaohua nimen, erqie dui nimen zuozheng, youru wo ceng paiqian yige shizhe qu jiaohua falao yiyang |
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا (16) Dan falao weikangle nage shizhe, guwo yanli de chengzhile ta |
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا (17) Ruguo nimen bu xindao, name, nimen zenme fangbei na shi ertong de toufa bian wei banbai de rizi ni |
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا (18) tian jiang wei na ri er polie, zhenzhu de yingxu shi yao shixing de |
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (19) Zhexie que shi yi zhong jiaoxun. Shei yuanyi juewu, shei keyi xuanze yitiao keyi dadao zhu de daolu.§ |
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (20) Ni de zhu dique zhidao ni libai de shijian, bu dao quan ye de san fen zhi er, huo er fen zhi yi, huo san fen zhi yi. Ni de tongdao zhong, you yiqun ren yeshi nayang de. Zhenzhu yuding heiye he baizhou de changdu, ta zhidao nimen jue buneng jisuan ta, gu she you nimen. Nimen yingdang songdu “gulanjing” zhong jianyi 434 di qisi zhang gai bei de ren (meng dang xi er) de wenci. Ta zhidao nimen zhong jiang you yixie bingren, he bie de xuduo ren, huo luxing sifang, xunqiu zhenzhu de enhui; huo wei zhenzhu er zuozhan, gu nimen yingdang fengsong qizhong jianyi de wenci. Nimen yingdang jin shou bai gong, wan na tian ke, bing yi shan zhai jie gei zhenzhu. Nimen wei ziji zuo shenme shanshi, dou jiang zai zhenzhu nali dedao geng hao geng da de baochou. Nimen yingdang xiang zhenzhu qiurao, zhen zhu shi zhi she de, shi zhi ci de |