×

Surah Al-Haqqah in Dagbani

Quran Dagbani ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in Dagbani - دغبني

The Quran in Dagbani - Surah Al-Haqqah translated into Dagbani, Surah Al-Haqqah in Dagbani. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in Dagbani - دغبني, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Din ku tooi mɔŋ (din yɛn niŋ ka di kala amii, dina n-nyɛ Chiyaama)
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Bo n-leei nyɛ din ku tooi mɔŋ (din yɛn niŋ ka di kala amii maa)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Yaha! (Yaa nyini Annabi)! Bo n-leei baŋsi a din ku tooi mɔŋ
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Samuudu mini Aadunim’ daa labsi suhi ni tobu (Chiyaama dali) ʒiri
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Amaa! Samuudunim’ bana, bɛ daa niŋ bala hallaka ni tahigu din nyɛ zaɣikpeeni
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Yaha! Amaa! Aadunima, ka bɛ niŋ ba hallaka ni pɔhim shεli din mali wɔri, ka di kumsi lahi be, ka mali yaa. Samuudunima n-daa nyɛ Annabi Sālihu niriba, ka Aadunim’ mi daa nyɛ Annabi Hudu niriba
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
O (Naawuni) daa tim li mi na bɛ zuɣu yuŋ diba ayɔpoin ni dabsa anii, ka di kuli pa taba zuɣu, dinzuɣu ka a nya ninsalinim’ di puuni, ka bɛ nyɛla ban dondoya kamani dobino tigbir’ shɛŋa din lu n-doya
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
(Yaa nyini ŋun gbilsiri tibli)! Di ni- bɔŋɔ, a lahi nyari bɛ puuni so ŋun kpalim
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Ka Fir’auna mi gba kana, ni ninvuɣu shεba ban daa kana pɔi ni bana, n-ti pahi ninvuɣu shεba bɛ ni daa lebi bɛ tiŋgbani pili (Annabi Lutu niriba), domin bɛ tuumbεri zuɣu
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
Ka bɛ kpe bɛ Duuma (Naawuni) tumo taali ni, dinzuɣu ka O gbaai ba gbaari shεli din biɛrim pahira
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Achiika! Saha shεli kom ni daa kpe m-pali tiŋgbani ni, ka Ti kpiɣi ya niŋ ŋarim maa puuni
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
Domin Ti (Tinim’ Naawuni) zaŋ li leei wa’azu tin ya, ka tibli din yɛn wum li ka tilgi gu di maŋa
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Dinzuɣu bɛ (Malaaika) yi ti piɛbsi kikaa ni yim zuɣu
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
Ka bɛ kpiɣi tiŋgbani mini zoya, ka nyɛm li nyɛmbu yim
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
Tɔ! Dindali maa ka din yɛn niŋ maa shiri yɛn niŋ
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Yaha! Dindali maa ka sagbana yɛn tahibɔɣi, ka leei zaɣigbariŋ
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Ka Malaaikanim’ ʒe di yεɣali kam. Ka Maalaaikanim’ anii yɛn ti ʒi a Duuma Daali’arshi (nam garo) bɛ zuɣu ni
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Dindali maa ka bɛ yɛn ti zaŋ ya n- zali Naawuni tooni, ka nyɛvulilana so ku tooi sɔɣi yi puuni
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Amaa! Bɛ yi ti ti so o litaafi o nudirigu zuɣu, o ni yεli: “Deemi ya n litaafi ŋɔ maa karim.”
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Achiika! Mani daa dihitabli (Dunia puuni) kadama n-nyɛla ŋun yɛn ti laɣim ni n saliya karibu
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Dinzuɣu, ka o nyɛla ŋun be bεri shɛli puuni bɛ ni niŋ yɛdda
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
Alizanda shɛli din duhi zuɣusaa la puuni
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
Ka di (Alizanda maa) binwola kuli be yoma (n-ti ŋun bɔri li)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
(Ka bɛ yεli ba): “Dim ya ka nyu yolsigu puuni, domin yi ni daa daŋsi tum tuun’ shεŋa dabsa din garila puuni (Dunia).”
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Amaa! Ninvuɣu so bɛ ni ti o litaafi ni o nuzaa, tɔ! O ni ti yεli: “M-baye, bε yi di kuli bi ti ma n litaafi ŋɔ gba.”
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
Yaha! M-bi mi bɛ ni yɛn kari ma saliya shɛli
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Mbaye, di (kpibu maa) yi di kuli nyɛla yim zuɣu (Dunia puuni)
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
M buni (arzichi) bi tooi niŋ ma anfaani shɛli
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
N yiko (daliri) naai ya ka chε ma
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
(Ka Naawuni yεli Malaaikanima)! “Gbaami ya o, ka lo o ni bandi.”
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
Din nyaaŋa, zaŋmi ya o n-ti labi ʒehiimi (buɣum) ni
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Din nyaaŋa, lom ya o ni zoligu din waɣilim nyɛ nuu ŋmεbu pihiyɔpoin, ka zaŋ ya o niŋ di puuni
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Achiika! O daa nyɛla ninvuɣu so ŋun bi ti Naawuni so Ŋun galsi maa yεlimaŋli
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
O mi bi kpaŋsiri ninsalinima nandana dihibu
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
Dinzuɣu, zuŋɔ o ka zosim kpe
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
O mi ka bindir’ shεli m-pahila yum kom (ʒim ni mari)
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
So bi diri li naɣila tuumbiεri nima
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
Dinzuɣu M (Mani Naawuni) po yi (ninsalinim’) ni nyari shɛli
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
Ni yi ni bi nyari shɛli
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Achiika! Di (Alkur’aani) nyɛla tuun’ so (Annabi Muhammadu) ŋun mali jilma la yεltɔɣa
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
Yaha! Di pala yiliyindi so yεltɔɣa, bɛla ka yi tiri Naawuni yεlimaŋli
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Di mi pala baɣa so yεltɔɣa, biɛla ka yi teeri Naawuni yεla
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Di (Alkur’aani) nyɛla bɛ ni siɣisi shɛli ka di yi binnamda Duuma sani na
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Yaha! O (Annabi Muhammadu) yi di ŋma ʒi’ shεŋa m-pa Ti (Tinim’ Naawuni)
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Achiika! Ti naan gbaai o ni nudirigu
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
Din nyaaŋa, Ti naan ŋmaagi o kukojilgu (ka o kpi)
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
Yi mi puuni so naan ku tooi taɣi o (Annabi Muhammadu) ka chɛ Ti (Tinim’ Naawuni) daazaaba
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Yaha! Achiika! Di (Alkur’aani) nyɛla teebu n-zaŋ ti wuntizɔriba
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Yaha! Achiika! Ti mi ni ʒirinim’ be yi (ninsalinim’) puuni
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Yaha! Achiika! Di yɛn ti nyɛla ashaara n-zaŋ ti chεfurinima (Zaadali)
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Yaha! Achiika! Di (Alkur’aani) nyɛla yεlimaŋli ka nyɛ din dihitabli
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Dinzuɣu, simsim a Duuma So Ŋun nam galsi maa yuli
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas