| سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) Ylistä Herrasi, Korkeimman, nimeä
 | 
| الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) Hänen, joka luo ja tekee täydelliseksi
 | 
| وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) joka määrää ja ohjaa
 | 
| وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) joka kasvattaa viheriän laidunruohon
 | 
| فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) ja kuivattaa sen jälleen tomun harmaaksi
 | 
| سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) Me annamme sinun julkilukea (Koraania), etkä ole mitään unohtava
 | 
| إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) paitsi mitä Jumala tahtoo: totisesti Hän tietää, mitä ilmaistaan ja mikä pidetään salassa
 | 
| وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) Tahdomme tasoittaa sinun lähetystiesi
 | 
| فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) Käy siis eteenpäin varoittaen, totisesti koituu varoituksesta hyvää
 | 
| سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) se, joka (Jumalaa) pelkää, ottaa siitä vaarin
 | 
| وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) mutta viheliäinen karttaa sitä
 | 
| الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) hän joutuu ankarimpaan tuleen
 | 
| ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) jossa hän ei elä eikä kuole
 | 
| قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) Mutta onnellinen se, joka tekee parannuksen
 | 
| وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) ylistää Herransa nimeä ja rukoilee
 | 
| بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) Mutta te pidätte parempana tämän maailman elämää
 | 
| وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) vaikka tuleva elämä on parempi ja kestävämpi
 | 
| إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) Näin on totisesti vanhimmissa kirjoituksissa
 | 
| صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19) Aabrahamin ja Mooseksen kirjoissa
 |