الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (1) Hala legyen Allah-nak, Aki megteremtette az egeket es a foldet, es megalkotta a (kulonbozo) sotetsegeket es a Fenyt. Ambar azok, akik hitetlenkednek, az o Urukkal (masokat) tesznek egyenlove |
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ (2) O az, Aki megteremtett benneteket agyagbol, majd meghatarozott idotartamot rendelt el (amig a teremtett elhet). Megszabott hatarideje van (mindennek) Nala. Majd ezutan ti meg ketelkedtek |
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ (3) O Allah az egekben es a foldon. Tudja a ti titkotokat es a hangosan kinyilvanitott dolgaitokat is. Tudja ti mit szereztek meg |
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ (4) Egyetlen jel sem jott el eddig hozzajuk az Uruk Jeleibol csak ugy, hogy ok elfordultak attol |
فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (5) Az Igazsagot" meghazudtoltak, midon az eljott hozzajuk. Hiradas jon majd el hozzajuk arrol, amivel gunyolodtak |
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ (6) Hatnem lattak mennyi szazadot pusztitottunk el elottuk. Nagyobb. hatalmat adtunk pedig nekik a foldon mint, amilyet nektek adtunk. Az eget esotol terhesen kuldtuk folejuk es folyokat folyattunk alattuk. Am megis elpusztitottuk. oket a buneik miatt. Es utanuk mas szazadokat tamasztottunk |
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ (7) Ha Konyvet bocsatanank le Neked (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) papiruszon, majd ok a kezeikkel erintenek azt, megis azok, akik hitetlenkednek azt mondanak: Ez bizony csak nyilvanvalo varazslat |
وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ (8) Es azt mondanak: ..Miert nem kuldetett le ra angyal?" Ha angyalt kuldtunk volna le, az ugy mar elinteztetett volna. Aztan nem kaptak volna haladekot |
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ (9) Es ha ot angyalla tettuk volna, akkor is ferfinak tettuk volna meg. Es homalyba boritottuk volna a szamukra azt, amit ok homalyositanak el |
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (10) Bizony guny uzetett mar a Kuldottekbol elotted is. Am azokat, akik gunyolodtak az veszi korul, amivel ok uztek gunyt |
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ ثُمَّ انظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (11) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): , Jarjatok a foldon!" Majd figyeljetek meg milyen lett a sorsa a meghazudtoloknak |
قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (12) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok. udvosseget): .Kie mindaz, ami az egekben es a foldon van?" Mondd: , Allab-e! Megirta a Maga szamara a konyoruletet , Es bizony ossze fog gyujteni benneteket a Feltamadas Napjara, ehhez ketseg nem ferhet. Es azokat (is), akik magukat vittek pusztulasba. Ok bizony nem hisznek |
۞ وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (13) Es Ove mindaz, ami nyugszik? az ejszakaban es a nappalban. O a Hallo es a Tudo |
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (14) Mondd ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . Vajon valaszthatok-e mast, Allah helyett, tamogatoul,. Aki az egek es a fold megteremtoje. O taplal, am O nem taplaltatik." Mondd: ,.En arra kaptam parancsot, hogy az elso legyek, aki alaveti magat. Es ne tartozz a tarsitokhoz |
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (15) Mondd: Bizony en, ha szembefordulok az Urammal, (akkor) felem egy hatalmas Nap bunteteset |
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ (16) Es akirol az (a buntetes) elfordittatik azon a napon, az konyoruletben reszesult. Az lesz a nyilvanvalo gyozelem |
وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (17) Ha valamilyen artalommal sujt Allah teged, azt senki el nem harithatja, csak O! Ha pedig valami joval er el teged, ugy O mindenre kepes |
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ (18) O a szolgai felett Uralkodo, O a Bolcs, a mindenrol Tudo |
قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا الْقُرْآنُ لِأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُل لَّا أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ (19) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . Melyik dolog nagyobb tanusagtetelkent?" Mondd: , Allah tanu koztem es koztetek. Es sugalltatott nekem ez a Koran, hogy intselek benneteket altala es azt, akihez eljut. Talan tenyleg tanusitjatok, hogy Allah-hal egyutt mas istensegek is vannak?" Mondd: , En nem tanusitom!" Mondd: .O bizony az egyetlen isten! Es en bizony mentes vagyok attol, amit ok tarsitanak |
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُ ۘ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Es azok, akiknek (a zsidok es a keresztenyek kozul) a Konyvet adtuk ismerik ot (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget), ahogyan a fiaikat ismerik. Akik pusztulasba dontottek magukat, azok bizony nem hisznek |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (21) Eski lehet vetkesebb (es bunosebb), mint az, aki hazugsagot kohol Allah ellen, vagy meghazudtolja az O jeleit. A bunosok nem boldogulnak |
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ (22) Azon a Napon, amikor mindenkit kozuluk osszegyujtunk, majd azt mondjuk azoknak, akik tarsitottak: , Hol vannak a ti tarsaitok" , akikrol ezt gondoltatok |
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ (23) Majd nem lesz mas ervuk (mentseguk), mint az, hogy azt mondjak: Urunk! Mi nem voltunk tarsitok |
انظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (24) Figyeld meg, hogyan mondanak hazugsagot maguk ellen es hogyan tunnek el toluk azon dolgok, amiket koholtak |
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِن يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (25) Vannak kozottuk olyanok, akik figyelnek rad. Am a szivukre fatylat boritottunk, hogy ne erthessek meg azt. A fulukbe pedig mindent elzaro tapaszt (helyeztunk). Barmilyen jelet latnak is, nem hisznek abban. Sot ha eljonnek hozzad, hogy vitazzanak veled, azt mondjak azok, akik hitetlenkednek: , Ezek csupan a hajdanvoltak mesei |
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (26) Es ok eltiltanak tole? es ok maguk is tavol maradnak tole. Csak magukat pusztitjak el es ezt eszre sem veszik |
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (27) Ha latnad, mikor a Tuz ele allittatnak es mondjak: ..O barcsak visszavitetnenk (az evilagi letbe)! Nem bazudtolnank meg a mi Urunk Jeleit es hivok lennenk |
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (28) De nem! Csupan vilagossa valt a szamukra az, amit korabban eltitkoltak. Ha pedig visszavitetnenek, ujra csak visszaternenek ahhoz, amitol eltiltattak. Ok bizony hazugok |
وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ (29) Es azt mondjak: . Nincs mas, csak az evilagi eletunk! Es nem tamasztatunk fel |
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (30) Ha latnad, midon az Uruk ele allittatnak. Es O mondja: , Hat nem ez az Igazsag?" Mondjak: De, igen! Az Urunkra!" Mondja: .Kostoljatok meg a buntetest, amivel szemben hitetlenek voltatok |
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ (31) Bizony karvallott vesztesek azok, akik hazugsagnak tartottak az Allah-hal valo talalkozast . Mig el nem erkezett hozzajuk az Ora varatlanul. Mondtak: ,.O, jaj nekunk amiatt, amit elmulasztottunk!" Es hordozni fogjak terheiket a hataikon. Vajon nem rossz-e, amit cipelniuk kell |
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ وَلَلدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (32) Az evilagi elet csak jatek es szorakozas, am a Tulvilag jobb azoknak, akik istenfelok. Hat nem fogjak fel esszel |
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ (33) Mi bizony tudjuk, hogy teged (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) szomorusaggal tolt el az, amit azok mondanak. Am azok nem teged hazudtolnak meg, hanem a bunosok Allah Jeleit tagadjak |
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّىٰ أَتَاهُمْ نَصْرُنَا ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ وَلَقَدْ جَاءَكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ (34) Am mar elotted is meghazudtoltattak Kuldottek. Am ok allhatatosan kitartoak voltak azzal szemben, hogy meghazudtoltattak es bantalmazasokat is elszenvedtek. Mignem eljott hozzajuk a Mi Segitsegunk. Allah Szavait nem lehet megvaltoztatni! Mar eljutott hozzad is a Kuldottek hire |
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُم بِآيَةٍ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ (35) Ha nyomaszt is az o elfordulasuk (toled ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) es attol, amivel elkuldettel) es ha kepes lennel is alagutat talalni a foldbe, vagy lepcsot fel az egbe, hogy jelet hozz nekik. (De erre nem vagy kepes. Ezert legy allhatatosan kitarto!) Ha Allah akarta volna akkor egyesitette volna oket az Utmutatasra. Ne tartozz a tudatlanok koze! Hizb |
۞ إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَالْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ (36) Csak azok felelnek (a hivasra), akik hallanak. A halottakat Allah tamasztja fel. Majdan Hozza fognak visszaterni |
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَن يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (37) Es mondjak: . Miert nem bocsattatott le neki egy jel az Uratol?" Mondd: , Allah bizony kepes arra, hogy egy jelet bocsasson le. Am a tobbseguk ezt nem tudja |
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِن شَيْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ (38) Nincs egyetlen allat sem a foldon, sem pedig madar, amely a ket szarnyaval repul, es amelyek ne alkotnanak hozzatok hasonlo kozossegeket. Mi semmit sem hanyagoltunk el a Konyvben. Majd az Urukhoz gyujtetnek ossze |
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ ۗ مَن يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (39) Azok, akik hazugsagnak tartottak a Mi jeleinket, ok suketek es nemak a sotetsegekben. Akit Allah akar, azt tevelygesbe viszi es akit akar azt az Egyenes Utra vezeti |
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (40) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Mit gondoltok arrol, ha eljon Allah buntetese, vagy eler hozzatok az Ora? Vajon ki mashoz fohaszkodhattok, mint Allah-hoz, ha az igazak koze tartoztok |
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَاءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ (41) Igen! Hozza fogtok fohaszkodni! Es O elharitja azt, ami miatt Hozza fohaszkodtok, ha akarja. Es ti elfelejtitek azokat, akiket tarsitottatok |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ (42) Mar elotted (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) is kuldtunk (Kuldotteket) a nemzetekhez es csapassal es szorult helyzettel sujtottuk oket. Talan alazatosak lesznek |
فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (43) Es miert nem lettek alazatosak midon elerte oket a Mi csapasunk? Ama szivuk megkemenyedett, es a satan feldiszitette nekik azt, amit tenni szoktak |
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ (44) Miutan elfeledtek azt, amire inttettek, megnyitottuk nekik minden dolog kapuit, mig orvendezni kezdtek amiatt, amit kaptak. Majd varatlanul megragadtuk oket es ok ketsegbe estek |
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (45) Az utolso szalig kiirtattak azok, akik bunoket kovettek el. Hala legyen Allah-nak a Vilagok Uranak |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ (46) Mondd: . Hogyan velekedtek? Ha Allah vette el a hallasotokat es a szemetek vilagat es helyezett pecsetet a szivetekre, vajon mas isten, mint Allah visszaadhatna azt nektek?" Figyeld meg hogyan magyarazzuk a Jeleket! Majd megis elfordulnak |
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ (47) Mondd: , Hogyan velekedtek? Ha varatlanul, vagy nyiltan eler benneteket Allah buntetese. Csupan a bunosok nepe pusztittatik el |
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (48) Mi a Kuldotteket csak oromhir kozlokkent es intokkent kuldjuk el. Aki hisz es helyesen cselekszik, azokon nincs felelem es ok nem szomorkodnak |
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ (49) Azokat azonban, akik hazugsagnak tartjak a Mi jeleinket buntetes fogja sujtani amiatt, ami rosszat elkovettek |
قُل لَّا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ (50) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . En nem mondom nektek, hogy nalam vannak Allah tarhazai. Es azt sem (mondom), hogy en ismerem a lathatatlant. Es azt sem mondom nektek, hogy en angyal vagyok. En csak azt kovetem, ami sugallatkent jott nekem." Mondd: Vajon egyenlo-e a vak es a lato? Hat nem gondolkodtok el |
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (51) Es intsd altala azokat, akik felik, hogy az Uruknal gyujtetnek majdan ossze! Nincs nekik Rajta kivul tamogatojuk, sem pedig kozbenjarojuk. Talan istenfelok lesznek |
وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ (52) Ne uzd el azokat, akik az Urukhoz fohaszkodnak reggel es este, az Arcat ahitozva. Nem a te feladatod az o szamonkeresuk, sem pedig nem az o feladatuk a te szamonkeresed barmiben, hogy eluzd oket es igy a bunosok koze tartoz |
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولُوا أَهَٰؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ (53) Es ehhez hasonloan probanak vetettuk ala egyeseket kozuluk masok altal, hogy azt mondjak: . Talan ezek azok, akiket Allah a kegyelmeben reszesitett kozulunk?" Vajon Allah nem a legjobban ismeri-e a halasakat |
وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (54) Es ha eljonnek hozzad azok, akik hisznek a Mi Jeleinkben, mondd nekik: . Bekesseg veletek (Salamun "alaykum)! A ti Uratok megirta a Maga szamara a konyoruletet. Miszerint: Ha valaki kozuletek rosszat kovet el, tudatlansagbol, majd azt kovetoen megbanja es a helyes Utra ter, (ugy) O Megbocsato es Konyoruletes |
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ (55) Igy reszletezzuk a Jeleket, hogy megvilagosodjek a bunosok utja |
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۚ قُل لَّا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ (56) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): ,. En eltiltattam attol, hogy azokat szolgaljam, akikhez ti fohaszkodtok Allah helyett." Mondd: ,. Nem kovetem a ti kenyeteket, mert akkor bizony eltevelyednek es nem tartoznek a helyesen vezereltek koze |
قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ ۚ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ (57) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .En vilagos bizonyitek alapjan allok az en Uramtol, amit ti hazugsagnak tartotok. En nem rendelkezem azzal, amit ti siettetni akartok. A dontes egyedul Allah-e! O majd el fogja azt mondani. O a Legjobb Itelkezo |
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ (58) Mondd: , Ha rendelkeznek azzal, amit siettetni akartok, akkor az ugy koztem es koztetek mar elinteztetett volna. Am Allah jobban ismeri a bunosoket |
۞ وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (59) Nala vannak a Lathatatlan kulcsai, csak O ismeri azokat. Tudja mi van a szarazfoldon es a tengeren. Egy level sem hullhat le csak ugy, hogy O tud rola es egy mag sem (elhet) a fold Ssotetsegeiben, sem semmi nedves, vagy szaraz (nem letezik), ami ne lenne vilagos Irasban |
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (60) O az, Aki elragad benneteket ejjel es tudja mit kovettetek el nappal. Majd elenged! benneteket, hogy beteljesedjek a megszabott hatarido. Majd Hozza tertek vissza. Es O tudatni fogja veletek mit tettetek |
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (61) O a hatalommal rendelkezo az O szolgai felett, s foletek orzoket kuld. Es ha eljo valakihez kozuletek a halal, elragadjak ot a Kuldotteink (a halal Angyalai), ok semmit sem hanyagolnak el |
ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (62) Majd visszavitetnek Allah-hoz, az o valodi Urukhoz. Vajon nem Ove-e a dontes joga? O az, Aki a leggyorsabban ker szamon |
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ (63) Mondd: ..Ki ment meg benneteket a szarazfold sotetsegeibol es a tengerebol. Hozza fohaszkodtok alazatosan es titokban: Ha megment bennunket ebbol, akkor mi a halasak koze fogunk tartozni |
قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ (64) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok. udvosseget): Allah menthet meg benneteket ebbol! Es minden nehez helyzetbol. Aztan majd ti tarsitotok |
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ (65) Mondd: ,O kepes arra, hogy buntetest kuldjon le ratok foluletek, vagy a labaitok alol es zavarodotta tegyen benneteket csoportokra szakitva (benneteket). Es egyesekkel kozuletek megkostoltatja a masik csapasat. Figyeld meg, hogyan magyarazzuk a jeleket! Talan felfogjatok |
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ (66) Es hazugsagnak tartotta azt (a Korant) a te neped, holott az maga az Igazsag! Mondd: , En nem vagyok foletek allitott felugyelo |
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (67) Minden hirnek megvan az ideje". Meg fogjatok tudni |
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (68) Ha latod ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) azokat, akik durvan beszelnek a Mi jeleinkrol, akkor fordulj el toluk! Mig masrol nem kezdenek beszelni. Ha ezt elfeledteti veled a satan, akkor az intes utan ne ulj le a bunosok nepevel |
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (69) Es nem tartozik azokra, akik istenfelok az o szamonkeresukbol semmi. Am figyelmeztetes ez! Talan istenfelok lesznek |
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَا ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ (70) Hagyd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) azokat, akik a vallasukat jateknak es szorakozasnak vettek, akiket kaprazatba vitt az evilagi elet. Es ints altala (ezen Koran altal), nehogy pusztulasba vigye magat a teremtett amiatt, amit megszerzett. Nem lesz annak Allah helyett tamogatoja, sem kozbenjaroja. Barmit ajanljon is fel, nem fogadtatik el tole. Ok azok, akik amnak lesznek a letetemenyesei, amit megszereztek. Az italuk forrasban levo viz, es fajdalmas buntetes amiert hitetlenkednek |
قُلْ أَنَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (71) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Vajon Allah helyett olyanhoz fohaszkodjunk, ami sem hasznunkra nem lehet, sem artalmunkra. Es visszavettessunk azt kovetoen, hogy Allah vezerelt bennunket? Mint az, akit a Satanok vittek kisertesbe a foldon, zavarodottan. Tarsai vannak neki, akik hivjak ot az igaz utra: . Gyere hozzank!" Mondd: , Bizony Allah vezetese a vezetes! Es mi azt a Parancsot kaptuk, hogy a Vilagok Uranak vessuk ala magunkat |
وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (72) Es arra, hogy vegezzetek el az imat es feljetek Ot! O az, Akihez osszegyujtettek |
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ الْحَقُّ ۚ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ (73) O az, Aki megteremtette az egeket es a foldet az Igazsaggal . Azon a Napon, mikor mondja: Legy!" Mar meg is van. Az O szava az Igazsag! Es Ove a hatalom azon a Napon, amikor megfuvatik a Kurt. A lathatatlan Tudoja es a lathatoe. O a Bolcs es a mindenrol tudassal Biro |
۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (74) Midon mondta /brahim (Abraham) az apjanak, Azar-nak: Talan balvanyokat veszel magadnak istenekkent? En ugy latom, hogy te es a neped nyilvanvalo tevelygesben vagytok |
وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ (75) Igy mutatjuk meg /brahim-nak (Abrahamnak) az egek es a fold birodalmat , hogy a szilard bizonyossaggal rendelkezok koze tartozzon |
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ (76) Midon elboritotta ot az ejszaka egy bolygot latott, mondta: , Ez az en Uram!" Mikor azonban lenyugodott, mondta: ,. En nem szeretem a lenyugvokat |
فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ (77) Midon latta a holdat felkelni mondta: , Ez az en Uram!" Midon lenyugodott, mondta: ,.Ha nem vezerel engem az en Uram, akkor bizony en a tevelygo nepek koze fogok tartozni |
فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَا أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ (78) Es miutan latta a Napot felkelni, mondta: ,.Ez az en Uram! Ez nagyobb!" Am miutan lenyugodott, mondta: , O, Nepem! En bizony mentes vagyok attol, amit ti tarsitotok |
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (79) Arcomat Afele forditom, Aki Megteremtette az egeket es a foldet- hanif-kent. En nem tartozom a tarsitok koze |
وَحَاجَّهُ قَوْمُهُ ۚ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِ ۚ وَلَا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلَّا أَن يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا ۗ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ (80) A nepe vitazott vele. Mondta: Talan vitazni akartok velem Allah-rol? Holott O az Igaz Utra vezetett engem. En nem felek azoktol, akiket ti tarsitotok, kiveve, ha Uram akar valamit. Az En Uram mindent korbevesz tudassal. Hat nem okultok |
وَكَيْفَ أَخَافُ مَا أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا ۚ فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (81) Hogyan felnem en azokat, amiket ti tarsitotok, holott ti nem feltek tarsitani Allah melle olyanokat, amire O nem bocsatott le hatalmat. A ket csoport kozul melyiknek van joga a biztonsagra? Ha tudnatok |
الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ (82) Azok, akik hiszek es nem homalyositottak el bunnel a hituket, nekik jar a biztonsag. Ok az igaz Uton vezereltettek |
وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (83) Ez a mi bizonyitekunk, amit Ibrahim-nak (Abrahamnak) adtunk a nepevel szemben. Fokokkal felemeljuk azokat, akiket akarunk. Bizony a te Urad Bolcs es Tudo |
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَارُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (84) Es neki ajandekoztuk Ishug-ot (Izsakot), Yafgub-ot (Jakobot), Mindkettot az Igaz Utra vezereltuk. Nih-ot (Noet) mar ezelott vezereltuk es utodai kozul: Dawud-ot (David) es Sulayman-t (Salamon) es Ayyub-ot es Yusuf-ot (Jozsef) es Musa-t (Mozest) es Harun-t. Mi igy jutalmazzuk meg a joravalo modon cselekvoket |
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ (85) Es Zakariyya-t (Zakarias) es Yahya-t (Janost) es Jezust es Ilyas-t (Elias), mindegyik a kegyesek kozul valo |
وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ (86) Es Isma"I-t (Izmael) es al-Yasaf-t es Yunus-t (Jonas) es Lotot, mindegyiket a vilagok fole emeltuk |
وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (87) Es atyaik, utodaik es testvereik kozul, kivalasztottuk oket es az Egyenes Utra vezereltuk oket |
ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (88) Ez Allah utmutatasa, Azt vezerli altala az Egyenes Utra, akit akar az O szolgai kozul. Am ha tarsitanak, akkor karba vesz, amit tettek |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ (89) Ok azok, akiknek a Konyvet adtuk es a bolcsesseget es a profetasagot. Am ha ezek azzal szemben hitetlenkednek, akkor egy masik nepre bizzuk, akik nem hitetlenek vele szemben |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ (90) Ok azok, akiket Allah az Igaz Utra vezerelt. Az o vezereltetesuket kovesd! Mondd: ..Nem kerek toletek erte jutalmat. Intes ez csupan a vilagoknak |
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوا أَنتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ (91) Nem mertek fel Allah-ot az O igazi merteke szerint, Midon azt mondtak: ,. Allah embernek nem nyilatkoztatott ki semmit." Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Ki nyilatkoztatta ki a Konyvet, amit Misa (Mozes) fenykent es utmutataskent hozott el az embereknek? Papirlapokka teszitek azt, amit megmutattok, am sok mindent elrejtetek. Megtanittattatok olyanra, amit nem tudtatok sem ti, sem az apaitok." Mondd: , Allah (kuldte azt le)." Majd hagyd oket a beszedjukkel jatszadozni |
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (92) Ez a Konyv, amelyet kinyilatkoztattunk - aldott! TIgazolva azt, ami elotte volt. Es hogy intsd a varosok Anyjat (Mekka) es a korulotte levoket. Es azok, akik hisznek a Tulvilagban azok hisznek benne. Es ok az imajukra gondosan ugyelnek |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ (93) Es ki bunosebb, mint az, aki bazugsagot kohol Allah ellen, vagy azt mondja: , Sugalltatott nekem." Holott semmi sem sugalltatott neki. Vagy, mint az, aki mondja; .Lekuldetik olyan, mint az, amit Allah bocsatott le." Barcsak latnad amikor a bunosok a halal kinjaiban (vergodnek) es az angyalok eppen kinyujtjak a kezeiket felejuk (mondvan): , Adjatok ki a lelkeiteket!" Ma a megalaztatas jutalmaval jutalmaztattok, amiatt, amit Allah ellen mondtatok, nem az Igazsagnak megfeleloen. Es az O jeleivel szemben fennhejazo gogosok voltatok |
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ (94) Es most egyenkent jottetek el Hozzank, ahogyan az elso alkalommal megteremtettunk benneteket. Es magatok mogott hagytatok azt, amivel mi ruhaztunk fel benneteket. Mi nem latjuk. veletek (jonni) a ti kozbenjaroitokat, akikrol azt gondoltatok, hogy a reszestarsaitok. Bizony elszakadtak toletek es eltunedeztek melloletek azok, akikrol igy velekedtetek |
۞ إِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَىٰ ۖ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ (95) Bizony Allah hasitja meg a magot es a datolya magvat. Es hozza elo az elot a halottbol es a halottat az elobol. Ilyen O, Allah! Hogyan fordulhattok el |
فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (96) O a hajnal Hasitoja. O tette meg az ejszakat nyugalomma. Es a Napot es a Holdat idoszamitassa. Ez a Hatalmas es a Tudo rendelese |
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (97) O az, Aki a csillagokat a szamotokra elhelyezte, hogy altaluk megtalalhassatok az iranyt a szarazfold es a tenger Sotetsegeiben. Megmagyaraztuk a Jeleket azoknak az embereknek, akik megertik |
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ (98) O az, Aki egyetlen lelekbol hozott letre benneteket, (es adott nektek) nyugalmat es megorzest. Megmagyaraztuk a Jeleket azoknak az embereknek, akik felfogjak |
وَهُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۗ انظُرُوا إِلَىٰ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمْ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (99) O az, Aki lebocsatotta az egbol a vizet. Es Mi altala mindenfele novenyt sarjasztottunk es aztan zoldet fakasztunk, majd egymasra hajlo magvakat. Es a palmafak. himporabol melyen alacsungo furtoket. Es szoloskerteket es olajfakat, granatalmafakat, amelyek hasonlok (fajtajukat tekintve) es kulonbozoek (izeikben). Figyeld meg a gyumolcset, midon gyumolcsot hoznak es az ereset! Bizony ebben jelek vannak azon emberek szamara, akik hisznek |
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ (100) Es megtettek a dzsinneket Allah tarsainak. Holott O teremtette meg azokat. Fiakat es lanyokat eszeltek ki Neki - tudas nelkul. Magasztaltassek! Magasan felette van O annak, amivel azok leirjak |
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (101) Az egek es a fold megalkotoja! ! Hogyan lehetne Neki gyermeke, hiszen nem volt Neki noi tarsa. O teremtett mindent. O mindenrol tudassal bir |
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (102) O Allah! A ti Uratok. Nincs mas isten csak O! Mindennek a Teremtoje! Ot szolgaljatok! O mindennek a Felugyeloje |
لَّا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ ۖ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ (103) A tekintetek Ot nem erik el, am O eleri a tekinteteket. O a kegyes es a tudassal Biro |
قَدْ جَاءَكُم بَصَائِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ (104) Vilagos ervek erkeztek hozzatok az Uratoktol. Aki belatja azokat, az a maga szamara teszi, aki Pedig vak (azokkal szemben), az a maga karara teszi. En (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) nem vagyok a ti orzotok |
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (105) Igy magyarazzuk meg a Jeleket azert, hogy azt mondjak (a hitetlenek): ,. Tanultad. (A korabban eltek konyveit, es azokbol vetted.) " Es hogy megvilagitsuk azok szamara, akik megertik |
اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ (106) Kovesd azt, ami sugalltatott neked az Uradtol! Nincs mas isten csak O! Fordulj el a tarsitoktol |
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (107) Ha Allah akarta volna nem tarsitottak volna. Es nem tettunk teged folejuk orzoul. Es nem vagy te az o felugyelojuk sem |
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (108) Es ne szidalmazzatok azokat, akikhez Allah helyett fohaszkodnak, (nehogy) ok is szidalmazzak Allah-ot ellenseges erzuletukben, tudas nelkul. Igy ekesitettuk fel minden kozosseg szamara a maguk cselekedetet. Majd az Urukhoz lesz a visszateresuk es tudatni fogja veluk mit is tettek |
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ (109) Allah-ra eskudtek meg megerositett eskuvesukkel arra, hogy ha eljonne hozzajuk egy Jel, akkor hinnenek abban. Mondd: , A Jelek bizony csupan Allah-nal vannak meg! Es mi tudatna. veletek (muzulmanokkal) azt, ha eljonnenek (a Jelek), akkor sem hinnenek azokban |
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (110) Felforditjuk a sziveiket es a tekinteteiket, ahogyan nem hittek abban az elso alkalommal. Es engedjuk oket a tevelygesukben bolyongani. Guz" 8. Hizb |
۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ (111) Meg ha lekuldtuk volna is hozzajuk az Angyalokat es a halottak beszeltek volna hozzajuk es minden dolgot osszegyujtenenk is nekik, akkor sem hinnenek- kiveve ha Allah akarja. Am a legtobben kozuluk tudatlanok |
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ (112) Igy rendeltunk minden Profetanak ellensegkent az emberek es a dzsinnek satanjait, sugallja egyikuk a masiknak az ekes beszedet- csabito felrevezeteskent. Am ha Urad akarta volna nem tettek volna ezt. Hagyd oket azzal, amit koholnak |
وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ (113) Hadd hajoljon feleje azok szive, akik nem hisznek a Tulvilagban Es ok legyenek elegedettek vele! Es hadd kovessek el azt, amit elkovetni keszulnek |
أَفَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلًا ۚ وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ (114) (Mondd Multammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) Talan ne Allah-ot, hanem mast kivanjak itelobirokent? Holott O az, Aki lebocsatotta nektek a Konyvet (ezt a Korant), reszletesen megmagyarazva. Es azok, akiknek mar odaadtuk a Konyvet tudjak, hogy az az Uradtol bocsattatott le az Igazsaggal. Ne tartoz hat a ketelkedok koze |
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (115) Teljesse valt hat az Urad szava igazkent es igazsagkent. Nem letezik az O szavainak megvaltoztatoja! O a Hallo es a Tudo |
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ (116) Es ha te engedelmeskedsz azok nagy tobbsegenek, akik a foldon vannak, akkor ok tevutra visznek teged Allah Utjarol. Hiszen ok csak velemenyt kovetnek es csak talalgatnak |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (117) Bizony a te Urad tudja a legjobban ki az, aki eltevelyedik az O Utjatol es O tudja legjobban kik "vezereltetnek |
فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ (118) Es egyetek abbol, ami folott Allah neve emlittetik meg, ha hisztek az O jeleiben |
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ (119) Mi van veletek, hogy nem esztek abbol, ami folott Allah neve emlittetett meg? Hiszen O reszletesen megmagyarazta nektek mi az, amit megtiltott a szamotokra- kiveve ha a szukseg visz benneteket ra. Bizony sokan eltevelyitenek az o vagyaikkal, tudas nelkul. Bizony a te Urad tudja a legjobban kik azok, akik (minden torvenyi hatart) athagok |
وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ (120) Hagyjatok el a nyilvanos bunt es a rejtettet is! Bizony azok, akik bunt kovetnek el, azzal jutalmaztatnak majd, amit elkovettek |
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ (121) Es ne egyetek abbol, ami folott nem emlittetik meg Allah neve!" Bizony bunos dolog ez! A satanok sugallnak az o kozeli embereiknek, hogy vitaba szalljanak veletek. Ha engedelmeskedtek nekik, akkor tarsitok vagytok |
أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (122) Vajon az, aki halott volt? es Mi eletre keltettuk es fenyt adtunk neki, amivel mehet az emberek kozott, olyan-e, mint az, aki sotetsegekben van es azokbol nem lephet ki. Igy diszittetett fel a hitetlenek szamara az, amit csinaltak |
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (123) Igy helyeztuk minden varosba azok legnagyobb bunoseit, hogy cselt szojenek azokban. Csupan maguk ellen szovik cseleiket. Am ok ezt eszre sem veszik |
وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ ۘ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ ۗ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِندَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ (124) Es ha Jel jott el hozzajuk, azt mondjak: ,. Nem hiszunk addig, amig olyan nem jon el hozzank, amilyen Allah Kuldotteihez." Allah azonban jobban tudja hova helyezi az O Kuldeteset. Azokat, akik vetkeztek megvetettseg fogja sujtani Allah-nal es kemeny buntetes, amiatt, hogy cselt szottek |
فَمَن يُرِدِ اللَّهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ (125) Akit Allah vezerelni akar annak a keblet szelesre tarja az Iszlam szamara! , Akit viszont tevelygesbe akar vezetni annak a keblet szukke es szorossa teszi, mintha csak az egbe akarna felemelkedni. Igy helyezi Allah a szennyes tettet azokra, akik nem hisznek |
وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ (126) Ez a te Urad Egyenes Utja. Bizony reszletesen megmagyaraztuk a Jeleket azon embereknek, akik kepesek okulni |
۞ لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (127) Nekik a Bekesseg Lakhelye jar az o Uruknal es O a segitojuk, azert, amit tettek |
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (128) Es azon a Napon amikor mindegyikojuket osszegyujti (es mondja): .O dzsinnek gyulekezete! Sok embert megszereztetek"!" Es mondjak az o kozeli emberei: Urunk! Egyikunk a masik hasznara volt. Es most elertuk a megszabott idonket, amit Te szabtal meg nekunk." Mondja: A Tuz lesz a nyugvohelyetek, orokkon abban fogtok idozni- kiveve azt, amit Allah akar. Bizony a te Urad Bolcs es Tudo |
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (129) Es igy egyes bunosoket hatalommal lattunk el masok felett amiatt, amit megszereztek |
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ (130) O dzsinnek es emberek gyulekezete! Nem jottek-e Kuldottek hozzatok magatok kozul, akik az En Jeleimet mondtak el nektek es intettek benneteket az ezen Napotokkal valo talalkozastol? Mondtak: Tanusagot teszunk magunk ellen!" Elkapraztatta oket az evilagi elet. Es tanusagot tettek onmaguk ellen arra, hogy hitetlenek voltak |
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ (131) Ez azert van igy, mivel a te Urad nem pusztitja el a varosokat egy bun miatt, amikor a lakoi meg tudatlanok |
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ (132) Mindegyiknek meglesznek a fokozatai, annak megfeleloen, amit cselekedtek. Az Urad nem figyelmetlen azzal szemben, amit ok cselekszenek |
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاءُ كَمَا أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ (133) Es a te Urad nem szorul senkire, O a kegyelem Tulajdonosa. Ha akarja elpusztit benneteket es azt helyez utanatok utodul, akit akar - ahogyan megteremtett benneteket mas emberek utodaibol |
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ (134) Bizony az, ami fenyeget benneteket elkerulhetetlenul be fog kovetkezni. Ti nem tudjatok azt megakadalyozni |
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (135) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .O, nepem! Cselekedetek a helyzetetek szerint, en is cselekedni fogok. Es meg fogjatok tudni kie lesz a vegso lakhely. A bunosok bizony nem boldogulnak |
وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَائِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَائِهِمْ ۗ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ (136) Es kijeloltek Allah-nak abbol, amit O sokasitott, a vetesbol es a labasjoszagokbol egy reszt. Es mondtak: ..Fz Allahe- az o elgondolasuk szerint. Es ez a mi tarsainke." Es az, ami az o tarsaike az nem jut el Allah-hoz, ami pedig Allah-e, az eljut az o tarsaikhoz. Milyen rossz az, ahogyan itelkeznek |
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ (137) Es igy az o tarsaik sokak szamara a tarsitok kozul diszesse tettek a gyermekeik megoleset, hogy vesztukbe dontsek oket es, hogy elhomalyositsak elottuk a vallasukat. Ha Allah akarta volna nem tettek volna ezt! Hagyd oket es azt, amit koholnak |
وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَن نَّشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَّا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (138) Es mondtak: , Ezek a labasjoszagok Es vetesek tilalmasak. Nem ehet belole csak az, akit mi akarunk- az o velekedesuk szerint." (Velekedesuk szerint vannak) labasjoszagok, amelyek hata tilalmas (a teherhordasra.) Es labasjoszagok, amelyek felett nem emlitik meg Allah nevet. Hazugsagot koholva ellene. Meg fogja jutalmazni oket azert, amit koholtak |
وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (139) Es mondtak: , Ami ezen labasjoszagok hasaban van az egyedul a mi ferfiainknak jar es tilalmas az asszonyaink szamara. Ha halva szuletik, akkor tarsak abban." Meg fog fizetni az allitasukert. O Bolcs es Tudo |
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (140) Bizony karvallottak azok, akik megoltek a gyermekeiket, butan, tudas nelkul, Es tilalmasnak nyilvanitottak azt, amivel Allah gondoskodott roluk, hazugsagot koholva Allah ellen. Bizony eltevelyedtek es nem vezereltettek az Egyenes Uton |
۞ وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۚ كُلُوا مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ۖ وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (141) O az, Aki kerteket teremtett- Tugassal, vagy lugas nelkul- es a datolyapalmat, a gabonat, amelybol kulonfele etelek (keszithetok) es az olajfat, es a granatalmat, amelyek hasonlitanak (a kinezesuket illetoen) es kulonbozoek (zamatukat tekintve). Ha megemek egyetek azok gyumolcseibol! Es az aratas napjan adjatok meg a (szegenyeket megilleto, illetve a zakat-ot) reszt! Am ne legyetek tulzok! O nem szereti a tulzokat |
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (142) Es a labasjoszagok kozul (teremtett) teherhordo allatokat es haszonallatokat (far$)". Egyetek abbol, amivel Allah gondoskodott rolatok! Es ne kovessetek a satan nyomdokait, hiszen az a ti nyilvanvalo ellensegetek |
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۖ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (143) Nyolcat parosaval: a birkabol kettot es a kecskebol kettot. Mondd: Vajon a ket himet tiltotta-e meg, vagy a ket nostenyt, vagy azt, amit a ket nosteny mehe tartalmaz?" Mondjatok el nekem, tudas alapjan, ha az igazat szolok kozul valok vagytok |
وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (144) Es a tevebol kettot es a szarvasmarhabol kettot. Mondd: , Najon a ket himet tiltotta-e meg, vagy a ket nostenyt, vagy azt, amit a ket nosteny mehe tartalmaz? Vagy talan tanui voltatok annak, amikor Allah ezt meghagyta nektek? Ki lehetne bunosebb annal, mint az, aki hazugsagot kohol Allah ellen azert, hogy tevelygesbe vigye az embereket tudas nelkul. Allah nem vezerli a bunosok nepet |
قُل لَّا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (145) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Nem talalom abban, ami kinyilatkoztatott nekem, hogy barmi is tilalmas lenne az evo etkeul, kiveve a doglott allatot, vagy a kiontott vert, vagy a serteshust- ez tisztatalan- vagy a bunos dolgot, ami nem Allah-nak szenteltetett. Am, akit a korulmenyek. rakenyszeritenek anelkul, hogy (tilalmat) ahitozna, vagy athago lenne, nos az Urad Megbocsato es Irgalmas |
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ (146) Bizony azoknak, akik zsidok megtiltottunk minden olyan (allatot), amelynek karma van. A szarvasmarhakbol es juhbol megtiltottuk nekik a zsirjukat- kiveve azt, ami a hatukon es a beleikben van, vagy, ami a csonttal keveredett. Igy jutalmazzuk oket a lazadasukert. Mi bizony az igazat szolok vagyunk |
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ (147) Ha ok (a zsidok es a veled szemben. allok) meghazudtolnak teged (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget), akkor mondd: , A ti Uratok igen hatalmas kegyelmu. Am az O csapasa nem harithato el a bunos neprol |
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ (148) Azt fogjak mondani azok, akik tarsitottak: ,.Ha Allah akarta volna nem tarsitottunk volna, es az apaink sem es nem tiltottunk volna meg semmit." Igy hazudtoltak meg azok, akik elottuk voltak, mig meg nem izleltek a Mi csapasunkat. Mondd: , Rendelkeztek-e olyan. tudassal, amit elohozhatnatok nekunk? Velekedest kovettek csupan, es csupan talalgatok |
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ (149) Mondd: , Allah-e a donto erv. Ha akarta volna akkor mindenkit kozuletek vezerelt volna |
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (150) Mondd: , Hozzatok elo a tanujtokat, akik tanusitjak, hogy Allah megtiltotta ezt. Ha azok tanuskodnak, te ne tanuskodj veluk! Es ne kovesd azok kenyeit, akik meghazudtoljak a Mi Jeleinket es, akik nem hisznek a Tulvilagban. Es masokat tartanak az Urukkal egyenlonek |
۞ قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُم مِّنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (151) Mondd (Mujtammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): Gyertek! Hirdetni fogom nektek azt, amit az Uratok megtiltott nektek: Ne tarsitsatok Melle es a szulokkel illendo modon banjatok es ne oljetek meg gyermekeiteket az ehsegtol felve! Mi gondoskodunk rolatok es roluk is. Ne kovessetek el fertelmes dolgokat akar nyilvanosak azok, akar titkosak. Es ne oljetek meg olyan lelket, akit Allah megtiltott, csak joggal! Ezt irja elo a szamotokra (kovetendo) testamentumkent! Talan felfogjatok |
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (152) Ne nyuljatok az arva vagyonahoz, csak a legkegyesebb modon, mig el nem eri a nagykorusagat. Teljesitsetek igazsagos merteket es merest- ahogyan az meltanyos. Egyetlen lelket sem terhelunk meg csak annyira, amennyire kepes. Ha szoltok" legyetek igazsagosak, meg ha kozeli rokonrol legyen is szo. Es teljesitsetek az Allah-nak tett egyezseget. Ezt irja elo a szamotokra (kovetendo) testamentumkent. Talan okultok |
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (153) Ez az En Utam egyeneskent! Azt kovessetek! Es ne kovessetek (kulonbozo) utakat, hogy azok (csoportokra) valasszanak szet benneteket az O Utjatol! Ezt irja elo a szamotokra (kovetendo) testamentumkent. Talan istenfelok lesztek |
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ (154) Majd odaadtuk Musa-nak (Mozesnek) a Konyvet, teljeskent annak a szamara, aki helyesen cselekszik es reszletesen megmagyarazva minden dolgot, utmutataskent es konyoruletkent. Talan hisznek az Urukkal valo talalkozasban |
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (155) Ez a Konyv (a Koran), amit kinyilatkoztattunk - aldott. Azt kovessetek! Legyetek istenfelok! Talan konyoruletben reszesultok |
أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ (156) Hogy (ti pogany arabok) ne mondjatok: Ez a Konyv csupan ket vallasi csoportnak bocsattatott le elottunk (zsidoknak es keresztenyeknek). Mi nem rendelkezunk tudassal az o tanulmanyaikrol |
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَاءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ (157) Vagy, hogy azt mondjatok: , Ha a Konyv nekunk bocsattatott volna le, mi igazabban vezereltettunk volna, mint ok." Am most vilagos bizonyitek erkezett hozzatok az Uratoktol s utmutatas es konyorulet. Es ki lehet bunosebb annal, mint az, aki meghazudtolja Allah Jeleit es elfordul azoktol? Mi jutalmazni fogjuk azokat, akik elfordulnak a Mi Jeleinktol a legrosszabb buntetessel azert, amiert elfordultak |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ انتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ (158) Vajon mi masra varnak mint arra, hogy eljojjenek hozzajuk az angyalok, vagy eljojjon az Urad, vagy eljojjon Urad nemely Jele. Azon a Napon, mikor eljo Urad nemely Jele nem hasznal egyetlen leleknek sem a hite, ha elotte nem hitt, vagy a hiteben nem szerzett valami jot. Mondd: . Varjatok! Mi is varakozunk |
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ ۚ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (159) Bizony azok, akik szettagoltak a vallasukat es kulonbozo. csoportokra szakadtak szet, te (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) nem tartozol azokhoz semmiben sem. Az o ugyuk Allah-ra tartozik. Majd O el fogja nekik mondani mit tettek |
مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (160) Aki valami jotettet hoz elo, annak tizszer annyi jar majd. Aki egy rossz tettet hoz elo, az csak ugyanannyi szerint jutalmaztatik. Ok nem szenvednek semmiben sem jogtalansagot |
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (161) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . Az en Uram egy Egyenes Utra vezerelt engem, az igaz Vallashoz, /brahim-nak (Abrahamnak), a hanif-nak a vallasahoz, aki nem tartozott a tarsitok koze |
قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (162) Mondd: .,Az imam, az (bemutatott) aldozataim, az eletem es a halalom Allah-e, a vilagok Urae |
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ (163) Nincs Neki tarsa! Erre kaptam Parancsot. Es en az elso vagyok, aki alaveti magat |
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (164) Mondd: , Vajon mast, mint Allah- ot vagyakozzam urkent. Holott O mindennek az Ura. Minden teremtett a maga szamara (karara) szerez meg (bunt). Egyetlen terhet hordozo sem fogja masnak a terhet hordozni. Majd Uratokhoz lesz a visszateresetek. Es O tudatni fogja veletek azt, amiben kulonboztetek |
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ (165) O az, Aki a foldon eltek utodaiva! tett benneteket. Es nemelyeket kozuletek a masik fole emelt fokokkal, hogy probanak vessen ala benneteket abban, amit nektek adott, A te Urad gyorsan Bunteto. Am O Megbocsato es Konyoruletes |