×

Surah Nuh in Hungarian

Quran Hungarian ⮕ Surah Nuh

Translation of the Meanings of Surah Nuh in Hungarian - المجرية

The Quran in Hungarian - Surah Nuh translated into Hungarian, Surah Nuh in Hungarian. We provide accurate translation of Surah Nuh in Hungarian - المجرية, Verses 28 - Surah Number 71 - Page 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Bizony, Mi elkuldtuk Nizf-ot (Noet) a nepehez. (Mondvan) .ntsd oket, mielott meg eljonne hozzajuk a fajdalmas buntetes
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
Igy szolt a nepehez: .O, nepem! Ena ti nyilvanvalo intotok Vagyok
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
Szolgaljatok hat Allah-ot! Feljetek Ot! Es engedelmeskedjetek nekem
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
(Ha ezt teszitek) ,. Akkor O megbocsatja nektek a buneitek egy reszet, es haladekot ad nektek egy meghatarozott idore. De ha elerkezik az Allah altal kiszabott hatarido, az nem kesleltetheto. Barcsak felfognatok
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
Uram!" - szolt. Hivtam nepemet ejjel es nappal
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
De hivasom csak novelte elhuzodasukat (az Igazsagtol)
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
Akarhanyszor csak hivtam oket, hogy Te megbocsathass nekik, ujjukat a fulukbe dugtak (hogy ne halljak), ruhaikkal takartak be magukat. Kitartottak makacs megatalkodottsagukban, gogosen es fennhejazva viselkedtek
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
Majd nyiltan, fennhangon hivtam oket
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
Ezutan nyilvanosan, majd titokban fordultam hozzajuk
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
Igy szoltam hozzajuk: , Forduljatok buneitek bocsanataert az Uratokhoz, mert O Megbocsato
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
Akkor boven arado esovel terjeszti ki felettetek az eget
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
Es bosegesen ellat benneteket javakkal es fiakkal, kerteket teremt nektek es folyokat
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
Mi van veletek, hogy nem remelitek Allah Magasztossagat
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
Jollehet fokozatosan (egymast koveto fazisokban) teremtett benneteket
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
Vajon nem lattatok-e, hogyan teremtett Allah het eget egymas fole
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
Es kozottuk fennye tette a Holdat es vilagito faklyava a Napot
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
Allah a foldbol sarjasztott benneteket
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
Majd oda terit vissza, hogy ujra elohozzon benneteket
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
Allah szonyegge tette szamotokra a foldet
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
Hogy annak tagas utjain jarhassatok
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Nih (Noe) mondta: Uram! Szembeszegultek velem, es azt kovettek, akinek a vagyona es gyermeke csak a karat novelte
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
Szornyu cselt szottek
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
Igy szoltak: .Ne hagyjatok el isteneiteket! Es ne hagyjatok el Wadd-ot, Suwa"-t, Yagut-ot, Yafug-ot es Nasr-t
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
Sokakat tevutra vezettek. Csak a tevelygesben erositsd (Uram) a vetkeseket
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
A buneik azok, amik miatt a vizbe fojtattak, es a Tuzre "vettettek. Am Allah-hon kivul nem leltek segitokre
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
Es Nih (Noe) mondta: , Uram! Ne hagyj a foldon egyetlen hitetlent sem
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
Ha meghagyod oket, tevutra vezetik a Te szolgaidat, es nem nemzenek csak bunos hitetlent
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Uram! Bocsass meg nekem es a szuleimnek es mindenkinek, aki hivokent lepett hazamba! Bocsass meg a hivo ferfiaknak es a hivo noknek! A bunosoket viszont csupan a pusztulasban noveld meg
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas