إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1) Bizony, Mi elkuldtuk Nizf-ot (Noet) a nepehez. (Mondvan) .ntsd oket, mielott meg eljonne hozzajuk a fajdalmas buntetes |
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2) Igy szolt a nepehez: .O, nepem! Ena ti nyilvanvalo intotok Vagyok |
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3) Szolgaljatok hat Allah-ot! Feljetek Ot! Es engedelmeskedjetek nekem |
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4) (Ha ezt teszitek) ,. Akkor O megbocsatja nektek a buneitek egy reszet, es haladekot ad nektek egy meghatarozott idore. De ha elerkezik az Allah altal kiszabott hatarido, az nem kesleltetheto. Barcsak felfognatok |
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5) Uram!" - szolt. Hivtam nepemet ejjel es nappal |
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6) De hivasom csak novelte elhuzodasukat (az Igazsagtol) |
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7) Akarhanyszor csak hivtam oket, hogy Te megbocsathass nekik, ujjukat a fulukbe dugtak (hogy ne halljak), ruhaikkal takartak be magukat. Kitartottak makacs megatalkodottsagukban, gogosen es fennhejazva viselkedtek |
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8) Majd nyiltan, fennhangon hivtam oket |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9) Ezutan nyilvanosan, majd titokban fordultam hozzajuk |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10) Igy szoltam hozzajuk: , Forduljatok buneitek bocsanataert az Uratokhoz, mert O Megbocsato |
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11) Akkor boven arado esovel terjeszti ki felettetek az eget |
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12) Es bosegesen ellat benneteket javakkal es fiakkal, kerteket teremt nektek es folyokat |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13) Mi van veletek, hogy nem remelitek Allah Magasztossagat |
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14) Jollehet fokozatosan (egymast koveto fazisokban) teremtett benneteket |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15) Vajon nem lattatok-e, hogyan teremtett Allah het eget egymas fole |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16) Es kozottuk fennye tette a Holdat es vilagito faklyava a Napot |
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17) Allah a foldbol sarjasztott benneteket |
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18) Majd oda terit vissza, hogy ujra elohozzon benneteket |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19) Allah szonyegge tette szamotokra a foldet |
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20) Hogy annak tagas utjain jarhassatok |
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21) Nih (Noe) mondta: Uram! Szembeszegultek velem, es azt kovettek, akinek a vagyona es gyermeke csak a karat novelte |
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22) Szornyu cselt szottek |
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23) Igy szoltak: .Ne hagyjatok el isteneiteket! Es ne hagyjatok el Wadd-ot, Suwa"-t, Yagut-ot, Yafug-ot es Nasr-t |
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24) Sokakat tevutra vezettek. Csak a tevelygesben erositsd (Uram) a vetkeseket |
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25) A buneik azok, amik miatt a vizbe fojtattak, es a Tuzre "vettettek. Am Allah-hon kivul nem leltek segitokre |
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26) Es Nih (Noe) mondta: , Uram! Ne hagyj a foldon egyetlen hitetlent sem |
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27) Ha meghagyod oket, tevutra vezetik a Te szolgaidat, es nem nemzenek csak bunos hitetlent |
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28) Uram! Bocsass meg nekem es a szuleimnek es mindenkinek, aki hivokent lepett hazamba! Bocsass meg a hivo ferfiaknak es a hivo noknek! A bunosoket viszont csupan a pusztulasban noveld meg |