اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) Soma mulira lia Nyasaye wuwo Omulesi owaloonga |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) Yaloonga Omundu okhurulana nende lilika |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) Soma! Ne Nyasaye wuwo Omulesi ni Omuhani Okhushila boosi |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) Ulia wechesia nende ikalamu |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) yechesia Omundu kalia akalali namanyile tawe |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6) Shikali kario tawe! Toto Omundu abetsanga omufuru |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7) Niyelola mbu ayindialile |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8) Toto khu Nyasaye wuwo Omulesi niho amakalushilo |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9) Ulutsikhwo ulia ukaninjia |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10) Omusumba nalaama |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11) omulutsikhwo ye naba nali khubulunjifu |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12) Nohomba nalomesia okhuria Nyasaye |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13) Omulutsi ye nayingananga ne nakalukha inyuma |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14) Akorerwekhwo mbu Nyasaye alolanga |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) Tawe Nalalekha tawe, khulamukhwesulula khuliboyo lieliswi |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) liboyo liobubeyi lietsimbi |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17) Ne mana alange abashie |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) nafu khulalanga zabania! (abasikari bomulilo) |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19) Tawe! Olamuwulila tawe!Ne omwinamile (nosujudilaNyasaye) nomwisitiakhwo |