اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (1) Qorbot is-Siegħa (ta' Jum il-Qawmien. mill-imwiet) u xxaqqaq il-qamar |
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ (2) U jekk (dawk li ma jemmmux) jaraw sinjal, huma jagħtu(h) daharhom u jgħidu: ''Seħer bla waqfieni |
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ (3) U giddbu (lill-Profeta) u mxew wara x-xewqat tagħhom. (izda għandhom jiftakru li) kull ħaga għandha tmiemha |
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ (4) Tassew waslulhom grajjiet (ta' gnus ħziena oħra) li fihom (isibu) dak li jzommhom (milli jagħmlu bħalhom) |
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (5) għerf sħiħ (waslilhom), izda ma jiswewx it-twissijiet |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ (6) Mela warrab minnhom (Muħammad) fil-Jum meta dak li jsejjaħ (l-anglu Israfii) isejjaħ lejn ħaga mistkerrha |
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ (7) B'għajnejhom 'l isfel joħorgu mill-oqbra bħall grad imxerred |
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ (8) sejrin mgħagglin lejn dak li jsejħilhom. Dawk li ma jemmnux jgħidu: 'Dan Jumi iebest |
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ (9) Qabilhom (il-pagani), nies Noc giddbufh lill-Profeta tagħhom) u giddbu lill-qaddej tagħna, u qalu: 'Mignun (Nocii'' U kien imzeblaħ u mhedded) |
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ (10) Għalhekk sejjaħ il Sidu. (il-Mulej u qal): 'Jiena. tabilħaqq megħlubt Mela agħti(ni) l-għajnuna |
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ (11) Għalhekk ftaħna bwieb is-sema b'ilma mferra |
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (12) u mill-art ħrigna għejun ta' l-ilma, u l-ilma: (mis-sema u l-art) iltaqa' għal għan maħsub (mi;v; qabel: l-għarqa tal-ħziena) |
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ (13) U garrejnieh (lil Noc) fuq mirkeb ta' twavel u imsiemer |
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ (14) li-jigri (fig l-ilmijiet) taħt għajnejna (u fil-ħarsien tagħna); ħlas għal min kien micħud (ninni niesu) |
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (15) Aħna tassew ħallejnieha. (dik il-grajja tad-dilhnvju) b'sinjal (għall-gmus. li gew. wara). Tgħid hemm min. jieħu tagħlima (minnha) |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (16) Mela (ara) kemm kien (fal-biza') il-kastig tiegħi u t-twiddib tiegħi (li/ dawk li caħdu s-sinjali li gewhom)i |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (17) (Aħna tassew ħaffifna l-Qoran biex tiftakru/h). Tgħid hemm min jieħu tagħlima (minnu) |
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (18) (fil-gens ta') Għad giddeb (lill-Mibgħut Hud). Mela ara) kemm kien. (tal-biza'). il-kastig. tiegħi u t-twiddib. tiegħi (li) dawk li caħduhii |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ (19) Aħna tabilħaqq bgħatna fuqhom riefnu. kiesaħ f'jum. ta' rizq ħazin bla tmiem |
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ (20) li qala' n-nies (minni posthom bil-qawwa. kbira tiegħu), qishom għeruq tas-sigar tal-palm maqlugħa |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (21) Mela (ara) kemm kien (tal-biza ) il-kastig tiegħi u t-twiddib tiegħil |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (22) (Aħna tassew ħaffifna l-Qoran biex tiftakrufh), Tgħid hemm min jieħu tagħlima fmninnu |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23) (Gens) Tamid gideb it-twiddib (ta' Saliħ, il-Mibgħur) |
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (24) u qalu: 'Jaqaw għandna nimxu wara bniedem waħdu, minn fostna Mela (jekk nagħmlu hekk) tassew inkunu f'telfien. u f'genni |
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ (25) Jaqaw lilu ntbagħtet it-tifkira, minn. (daqshekk nies) fostna (li għandhom wisq aktar qawwa u gid minnujt Le, (dan Saliħ ma huwiex Mibgħut)l Huwa giddieb wisqf |
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26) Għadase jkunu jafu min hu l-giddieb wisql |
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (27) Tabilhaqq li se nibagħtu l-gemja b'tigrib għalihom. Mela għasses fuqhom (a Sa/iħ, u ara x'se jagħmlu) u zomm b'sabrekt |
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ (28) U għarrafhom li l-ilma għandu jinqasam bejniethom: kull xarba jigi għaliha min imissu (b'hekk nies Tamid u l-gemla jigu għax- xorb fil-jum maħsub għalihom) |
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ (29) Għalhekk (nies Tamid) sejħu lil seħibhom (Qaddar bin Salif, l- agħar wieħed fit-tribis tagħhom) u qabad (sejf) u qatilha |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (30) Mela (ara) kemm kien (tal-biza') il-kastig tiegħi u t-twiddib tiegħil |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ (31) Aħna Tabilħaqq bgħatna fuqhom ħoss qawwi, wieħed; u saru bħall-qasbija ta' dak li jħejji l-mandra (għall-bhejjem) |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (32) Aħna tassew ħaffifna l-Qoran biex tiftakru(h). Tgħid hemm min jieħu tagħlima (minnu) |
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33) Gens Lot giddeb it-twissijiet (tal-Mibgħur Lor) |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ (34) Aħna tabilħaqq bgħatna fuqhom riefnu kbir ta' gebel (/i qered lil kulħadd), ħlief lill-familja ta' Lot (u dawk li emmnu miegħu) li ħlisniehom fl-aħħar tal-lejl |
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ (35) biegrazzja mingħandna. Hekk inħallsu lil min jizzi ħajrl |
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ (36) (Lot) tassew widdibhom bil-kastig tagħna, izda huma qagħdu jmieru (u ddubiraw) it-twiddib |
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (37) Huma tassew talbuh (b'ħazen) il-mistednin tiegħu (l-angli li marru għandu, u riedu jidinbu magħhom), izda Aħna ħassarna għajnejhom. (/ntgal: lilhom): ''Mela duqu l-kastig tiegħi u t- twiddib tiegħif |
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ (38) Tassew giehom kastig filgħodu kmieni, dejjiemi |
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (39) (Intqal lilhom): 'Mela duqu l-kastig tiegħi u t-twiddib tiegħif |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (40) (Aħna tassew ħaffifna l-Qoran biex tiftakru/h). Tgħid hemm min jieħu tagħlima (iriniu) |
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41) Tassew wasal it-twiddib għand nies il-Fargħun |
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ (42) Huma giddbu s-sinjali tagħna kollha, għalhekk ħadniehom (għal għarrieda) kif jeħodhom wieħed felħan li għandu s-setgħa fuq kollox (u għelibnieħom) |
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ (43) Jaqaw dawk minnkom (il-pagani ta' Mekka) li ma jemmnux huma aħjar minn. dawk. (il-vus tal-qedem), jew għandkom ħelsien (mill-kastig) fil-Kotba (li gew bihom il-Mibgħutin) |
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ (44) Jew jgħidu: ''Aħna gemgħa (kbira u qawwija, u għalhekk aħna) rebbiħin |
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ (45) Setingħeleb il-gemgħa, u jagħtu daharhom frsaħrubin |
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ (46) Le' Is-Siegħa hija l-ħin imwiegħed tagħhom, U s-Siegħa tkun aktar ta' għawg u aktar morra (għalihom mill-jasar u l-gril) |
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (47) Tabilħaqq li l-ħatjin jinsabu f'telfien u f'nirient |
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ (48) Fil-Jum meta jkunu mkaxkrin fin-Nar fuq ucuħhom. (jingħad lilhom:) ''Duqu l-mess ta' l-Infernt |
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ (49) Aħna tabilħaqq ħlaqna kollox bil-qjies, l |
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50) u l-amar tagħna ma huwiex ħlief wieħed, bħal tebqa ta' għajn |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (51) Aħna tassew qridna lil dawk li jixbhukom (fic-caħda tat- twemmin). Tgħid hemm min jieħu tagħlima |
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ (52) U kulma għamlu jinsab fil-kotba (ta' l-għemejjel tal- bniedem, li jinsabu mizmuma għand l-angli), WI |
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ (53) u kull (għeri) zgħir jew kbir huwa miktub (f'dawk il- kotba) |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ (54) Tabilħaqq li dawk li jibzgħu minn Alla jinsabu f'Gonna u fixmajjar |
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ (55) fi mkien is-sewwa, għand Sultan li għandu s-setgħa fuq kollox |