×

Surah Ar-Rahman in Maltese

Quran Maltese ⮕ Surah Rahman

Translation of the Meanings of Surah Rahman in Maltese - المالطية

The Quran in Maltese - Surah Rahman translated into Maltese, Surah Ar-Rahman in Maltese. We provide accurate translation of Surah Rahman in Maltese - المالطية, Verses 78 - Surah Number 55 - Page 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
(Alla) Kollu Ħniena
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
għallem il-Qoran
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Ħalaq il-bniedem
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
għallmu t-taħdit
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Ix-xemx u l-qamar (jifħarrku) b'kalkolu (ezatt)
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
ul-kwiekeb u s-sigar jinxteħtu (quddiem Alla bil-qima)
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
U s-sema (Alla)-refgħu (mingħajr kolorni), u qiegħed il- mizien (għall-għarfien tas-sewwa, taz-zejjed u tan-nieqes)
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
biex ma tagħtux uzin ħazin
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
Agħtu l-uzin bil-gustizzja, u la tagħtux uzin nieqest
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
L-art (A/la) qegħedha għall-ħlejjaq
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
fiha frottu sigar tal-palm bl-għenieqed (taz-tamar)
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
u l-qmuħ bil-ħliefa u x-xtieli b'riħa tfuħ
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu (u ticħdu intom il- bnedmin u l-ginn)
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Ħalaq il-bniedem minn tafal (niexef) li jcencel (meta tħabbat fuqu), bħall-fuħħar
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
u ħalaq lill-gini minn nar bla duħħan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
Sid iz-zewg inħawi tat-tlugħ (tax-xemx u l-qamar). u z- zewg inħawi ta' l-inzul (irinn fejn jinzlu x-xemx u l-qamar)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
Ħalla z-zewgt ibħra (dak mieleħ u dak ħelu) jimirħu u jiltaqgħu
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
bejniethom hemm barrikata li ma jaqbzuhiex
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Minnhom it-tnejn (miz-zewgt ibħra) joħorgu l-perli u l- qroll
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
Tiegħu l-imriekeb merfugħa, bħall-igbla, fil-baħar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Kulmin jinsab fuqha (l-art) għad jintemm
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
ujibqa' Wicc Sidek, li tiegħu hi l-glorja u l-gieħ
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
(Jitolbuh fl-għajnuna) dawk li jinsabu fis-smewwiet u fl- ) art; ta' kuljum Huwa f'xi għemil (mill-għemejjel divini I tiegħu)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
Senieħdu ħsiebkom (u nagħmlu ħaqq minnkom f'Jum il- Qawmien), intom il-bnedmin u l-ginnt
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
Ja gemgħat tal-ginn u tan-nies, jekk tistgħu tinfdu l-inħawi tas-smewwiet u l-art (biex forsi taħarbu l-kastig ta' Alla), mela infdu(kors)i M'intomx se tinfdu(hor), jekk mhux bis- setgħa (tagħnajl)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
Jintbagħtu fuqkom it-tnejn (dakinhar ta' Jum il-Qawmien) ilsna tan-nar bla duħħan u ram (imdewweb li jissawwab fuqkom), u ma tħarsux lilkom infuskom
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
U meta s-sema jixxaqqaq (f'Jum il-Qawmien) ikun (minn lewn il-) warda, bħall-gild l-aħmar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
Dakinhar ebda bniedem jew ginn ma jkun mistoqsi dwar id-dnub tiegħu (għaliex ikunu magħrufin il-ħatjin)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
Il-ħatjin jingħarfu mill-marki tagħhom, u jittieħdu mill- bziebez u mis-saqajn (ir jinxteħtu fl-Infern)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
Dan hu l-Infern li jgiddbu l-ħatjin
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
iduru bejnu (nar l-Infern) u bejn l-ilma li ma jistax jagħli aktar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
U għal min jibza' li għad iqum quddiem Sidu (il-Mulej) hemm zewg Gonna (waħda għalih u oħra għal niesu)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
(F'dawn iz-zewg Gonna jinsabu sigar) bi friegħi (mifruxin u bil- frott)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
Fihomit-tnejn jinsabu zewg għejun ta' ilma gieri
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
Fihomit-tnejn hemm zewg (għamliet) minn kull frotta
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
Mimdudin (ikunu l-gusti) fuq sodod infurrati bl- imbrukkat, u l-frott taz-zewg Gonna jinsab fil-qrib. (u jinqata', kotran, mingħajr tbatija)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
Fihom (fiz-zewg Gonna) jinsabu nisa li jgħakksu għajnejhom (u jħarsu biss lejn zwieghom), u li, qabilhom, ma messhom la bniedem u lanqas ginn
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
(Dawk in-nisa sbieħ) bħall-gjacint u l-qroll
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Jaqawil-ħlas tat-tjieba ma huwiex it-tjieba
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Inqasminn dawn it-tnejn, hemm zewg Gonna (oħra)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
مُدْهَامَّتَانِ (64)
Jagħtu fl-iswed (daqskemm hemm ħdura u sigar fihom)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
Fihom it-tnejn hemm zewg għejun ta' ilma jgelgel kotran
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
Fihomit-tnejn hemm frott, sigar tal-palm u rummien
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Melaliema għorjiet ta' Sidkom tgiddbu
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
Fihomit-tnejn hemm ħwejjeg tajbin u sbieħ
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
Nisa sbieħ b'għajnejn kbar (imsejħa ħar) mizmuma fit-tined kbar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
Qabilhom (qabel zwieghom) ma messhom la bniedem u lanqas ginn
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Mela liema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
Mimdudin (il-gusti) fuq imħaded ħodor u twapet ħoxnin, sbieħ
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Melaliema għotjiet ta' Sidkom tgiddbu
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
Mbierek Isem Sidek, li tiegħu hi l-glorja u l-gieħ
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas