سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1) Xiħadd (pagan) talab il-kastig (ta' Alla) li (zgur) gej |
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2) għal dawk li ma jemmnux, u ma għandux min izommu foni//i jseħħ |
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3) (kastig) minn Alla li għandu turgien it-tlugħ |
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4) L-angli u r-ruħ (l-anglu Gabrijel) jitilgħu lejh f'Jum twil daqs ħamsin elf sena (Jum il-Qawmien) |
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5) Mela stabar (Muħammad) b'sabar tajjeb (kif jixraq; u tħallix lill-pagani jkidduk) |
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6) Huma tabilħaqq li (il-kastig) jarawh imbiegħed |
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7) izda Aħna narawh qrib |
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8) Fil-Jum meta s-sema jkun bħar-ram imdewweb |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9) ul-igbla jkunu bħas-suf |
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10) il-ħabib ma jistaqsix għal ħabibfi |
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11) (għalkemm) ikunu mgiegħla jħarsu lejn xulxin (i jagħrfir lil xulxin). Dakinhar il-ħati jkun jixtieq jinfeda mill-kastig b'uliedu (billi jibgħat lilhom għall-kastig) |
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12) u b'seħbitu (martu u b'ħuh) |
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13) ubi qrabatu li tawh kenn |
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14) u b'kulmin jinsab fl-art, Imbagħad (jirtama (i dan) jeħilsu (mill- kastig tan-Nar iħeggeg) |
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15) Melale' Hija tabilħaqq Ħuggiega |
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16) litaqla' l-gilda tar-ras |
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17) ussejjaħ lil-min ta dahru u ma tax widen (lifl-Mibgħutin ta' Alla) |
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18) u/gema' (il-gid tad-dinja) u refgħu (u ma tax lill-fqar) |
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19) Il-bniedem tabilħaqq inħalaq imbezza' (u dejjem għandu xi ħaga li tkiddu) |
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20) Meta jmissu d-deni (sew jekk mard u sew jekk faqar, arah) bla sabar u tama |
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21) u meta jmissu l-gid (sew jekk saħħa u sew jekk għana, arah) izommu għalih biss |
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22) ħlief dawk li jitolbu |
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23) Dawkli dejjem medhija fit-talb tagħhom |
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24) udawkli f'gidhom hemm jedd magħruf (iz-zakar, li hi l-karita li l- Mislem obbligat jagħti) |
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25) lit-tallab u lill-imcaħħad |
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26) udawk li jemmnu f'Jum il-Ħaqq |
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27) uli huma mbezzgħin mill-kastig ta' Sidhom |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28) tabilħaqq li l-kastig ta' Sidhom ma fihx serħan il-moħħ |
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29) u dawk li jħarsu l-partijiet privati ta' gisimhom fminx arti sesswali illegali |
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30) (furma jersqux) ħlief lejn zwieghom, jew lejn dawk (in-nisa Isiera) li għandhom f'idejhom, u għalhekk ma humiex ta' min ilumhom |
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31) izda min ifittex aktar minn dak (li huwa permess), dawk ikunu (il- ħarjin) li jaqbzu l-limiti |
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32) u dawk li jħarsu l-onesta u rsrabta tagħhom (li jkunu fidili ma' nieshom) |
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33) u dawk li jwettqu x-xhidiet tagħhom |
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34) udawklli jħarsu t-talb tagħhom |
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35) dawkikunu f'Gonna mweggħini |
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36) Xi gralhom (Muħammad) dawk li ma jemmnux, gejjin jgħagglu (u jiccassaw) lejk |
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37) fuq il-lemin u fuq ix-xellug, f'gemgħat (sħaħ) |
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38) Jaqaw kull wieħed minnhom jittama li jidħol fi Gnien il-hena |
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39) Mela let Aħna tabilħaqq ħlaqniehom minn dak li jafu (minn nitfa ta' sperma, u għalhekk ma għandhomx għalfejn jitkabbru) |
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40) Jiena tabilħaqq naħlef b'Sid l-inħawi minn fejn titla' x- xemx u minn fejn tinzel illi Aħna għandna s-setgħa |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41) linbiddluhom ma' (min hu) aħjar minnhom, u m'Aħniex se ningħelbu |
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42) Mela ħallihom (Muħammad) iħawdu u jilagħbu (bil-kliem fieragħ) sa ma jsibu l-Jum tagħhom li kienu mwegħdin |
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43) fil-Jum meta joħorgu mill-oqbra, mgħagglin, qishom iħaffu lejn xi ħagra mwaqqfa (biex jagħtuha qima) |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44) b'ħarsithom 'l isfel jegħlibhom it-tkasbir. Dak huwa l-Jum li kienu mwegħdinl |