عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1) Qarraswiccu (Muħammad) u ta dahru |
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2) għaliex giet l-agħma (Għabd AH/ah f'nof' ta' laqgħa) |
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3) U fejn taf' Għandu mnejn jissaffa (minn dnubietu b'tagħlimek) |
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4) jew jitwissa (bi kliemek), u tiswielu t-tifkira |
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5) Izdamin jaħseb li waħdu jgħaddi (bħalma ħasbu nies Qurajx) |
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6) inti (Muħammad) tagħtix kas tiegħu (u risimgħux) |
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7) għalkemm ma taħtix jekk ma jissaffiex (b'tagħlimek) |
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8) Izdamin jigik kollu ħegga (biex jitgħallem dwar l-Islam) |
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9) ujibza' (minn Alla, bħall-agħma Għabd Allah) |
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10) inti (Muħammad) ma tagħtix kasu u tedha bi ħwejjeg oħra |
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11) Le, (tagħmilx hekk)t Din bija, tabilħaqq, twiddibal |
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12) U min irid, ħali jiftakarha |
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13) F'Pagni ta' gieħ ffinsab din it-twiddiba |
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14) merfugħa (fl-għoli), imsaffija (minn kull miqqas) |
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15) b'idejn (l-angli) il-kittieba (u l-Mibgħutin ta' Alla) |
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16) kollhom gieħ, twajbin |
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17) Misħut il-bniedemt Kemm hu bla twemmin u ma jizzix ħajri |
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18) Minn xiex ħalqu (Aila) |
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19) Minn nitfa (ta' sperma) ħalqu, u għamlu bil-qjies |
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20) imbagħad it-triq ħaffifhielu (u joħrog minn guf ommi) |
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21) Imbagħad bagħatlu l-mewt u qiegħdu f'qabar |
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22) imbagħad meta jrid; iqajmu (għall-Ħajja ta' dejjem) |
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23) Lel (Il-bniedem) ma għamilx dak li ( 41la) qabbdu |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24) Ħallil-bniedem jaħseb dwar l-ikel tiegħu |
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25) Aħna sawwabna l-ilma bil-kotra |
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26) imbagħad xaqqaqna l-art sewwa |
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27) unibbitna fiha l-qmuħ |
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28) għeneb u ħxejjex |
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29) uzebbugu sigar tal-palm |
وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30) ugonna b'ħafna sigar |
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31) ul-frottu l-għalf |
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32) għall-għajxien tagħkom u tal-frat tagħkom |
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33) U metajigi l-ħoss li jtarrax (dakinhar ta' Jum il-Qawmien) |
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34) meta l-bniedem jaħrab minn huh |
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35) uminnommu u minn missieru |
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36) uminn seħbitu u minn uliedu |
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37) dakinhar kull bniedem minnhom ikollu bizzejjed fiex jaħseb |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38) Xi wcuħ, dakinhar, ikunu jiddu |
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39) daħkana, ferrieħa bil-bxara t-tajba (fi stħaqgilhom jidħlu l-Genna) |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40) uxi wcuħ, dakinhar, ikunu miksija bl-għabra |
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41) imtaqqla bid-dalma |
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42) Ie l kseta U tib zetuminent il-Kbbesiiz |