وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) Na wysyłane kolejno |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) I na wiejace gwałtownie |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) I na rozprzestrzeniajace sie szeroko |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) I na rozdzielajace całkowicie |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) I na rzucajace napomnienie |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) dla usprawiedliwienia i ostrzezenia |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) To, co wam zostało obiecane, z pewnoscia nadejdzie |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) Przeto kiedy gwiazdy utraca blask |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) Kiedy niebo zostanie rozdzielone |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) Kiedy gory zostana rozproszone |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) Kiedy posłancy beda mieli wyznaczony czas |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) Do jakiego to dnia bedzie odłozone |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) Do Dnia Rozstrzygniecia |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) A co ciebie pouczy, co to jest Dzien Rozstrzygniecia |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) Czyz nie wytracilismy pierwszych pokolen |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) I czy nie dalismy im innych jako nastepcow |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) Tak postepujemy z grzesznikami |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20) Coz nie stworzylismy was z marnej wody |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21) I czy nie umiescilismy jej potem w miejscu pewnym |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22) Do oznaczonego czasu |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) Potem wyznaczylismy... a jak wspaniale My wyznaczamy |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) Czyz nie uczynilismy ziemi pomieszczeniem |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) Dla zywych i umarłych |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27) Czyz nie uczynilismy na niej silnie utwierdzonych, wyniosłych gor? Czy nie napoilismy was woda słodka |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) Idzcie do tego, co uznaliscie za kłamstwo |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) Idzcie do cienia o trzech kolumnach |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) Nie ocieniajacego, nie chroniacego od płomienia |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) Rzuca on iskry na podobienstwo baszty |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) Jakby to były zołte wielbłady |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35) To bedzie Dzien, kiedy oni nie beda mowili |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) I nie bedzie im dane pozwolenie, aby sie mogli usprawiedliwic |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) Bedzie to Dzien Rozstrzygniecia. Zbierzemy was i praojcow |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) Jesli macie jakis podstep, to uzyjcie go przeciwko Mnie |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) Zaprawde, bogobojni beda wsrod cieni i zrodeł |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) I owocow, jakich zapragna |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43) Jedzcie i pijcie w pokoju za to, co czyniliscie |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44) W ten sposob My płacimy tym, ktorzy czynia dobro |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46) Jedzcie i cieszcie sie troszke, o wy - grzesznicy |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) Kiedy im mowia: "Oddajcie pokłon!" - oni nie oddaja pokłonu |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49) Biada tego Dnia tym, ktorzy zaprzeczaja prawdzie |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) Jakiejze wiec mowie, po tym; oni dadza wiare |