وَالْفَجْرِ (1) ప్రాంతః కాలం సాక్షిగా |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2) పది రాత్రుల సాక్షిగా |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3) సరి బేసీల సాక్షిగా |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4) గడచిపోయే రాత్రి సాక్షిగా |
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5) వీటిలో బుద్ధిగల వాని కొరకు ఏ ప్రమాణమూ లేదా ఏమిటి |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6) నీ ప్రభువు ఆద్ (జాతి) వారి పట్ల ఎలా వ్యవహరించాడో నీకు తెలియదా |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7) ఎత్తైన స్థంభాల (భవనాలు గల) ఇరమ్ ప్రజల పట్ల |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8) వారిలాంటి జాతి భూమిలో ఎన్నడూ సృష్టించబడలేదు |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9) మరియు లోయలలోని కొండరాళ్ళలో (భవనాలను) తొలిచిన సమూద్ జాతి పట్ల |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10) మరియు మేకులవాడైన ఫిర్ఔన్ పట్ల |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11) వారంతా ఆయా దేశాలలో తలబిరుసుతనంతో ప్రవర్తించారు |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12) మరియు వాటిలో దౌర్జన్యాన్ని రేకెత్తించారు |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13) కాబట్టి నీ ప్రభువు వారిపైకి అనేక రకాల బాధాకరమైన శిక్షలను పంపాడు |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14) వాస్తవానికి, నీ ప్రభువు మాటు వేసి ఉన్నాడు (అంతా కనిపెడ్తూ ఉంటాడు) |
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15) అయితే మానవుడు ఎలాంటి వాడంటే: అతని ప్రభువు అతన్ని పరీక్షించటానికి, అతనికి గౌరవ ప్రతిష్టల నిచ్చి అనుగ్రహించి నప్పుడు: "నా ప్రభువు నన్ను గౌరవించాడు." అని అంటాడు |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16) కాని, అతన్ని పరీక్షించటానికి, అతని ఉపాధిని తగ్గించినప్పుడు: "నా ప్రభువు నన్ను అవమానించాడు." అని అంటాడు |
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17) అలా కాదు, వాస్తవానికి మీరు అనాథులను ఆదరించరు |
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18) మరియు మీరు పేదలకు అన్నం పెట్టే విషయంలో ఒకరినొకరు ప్రోత్సహించుకోరు |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19) మరియు వారసత్వపు ఆస్తిని పేరాశతో అంతా మీరే తినేస్తారు |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20) మరియు మీరు ధనవ్యామోహంలో దారుణంగా చిక్కుకు పోయారు |
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21) అలా కాదు, భూమి, దంచి పిండిపిండిగా చేయబడినపుడు |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22) మరియు నీ ప్రభువు (స్వయంగా) వస్తాడు మరియు దేవదూతలు వరుసలలో వస్తారు |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23) ఆ రోజు నరకం (ముందుకు) తీసుకు రాబడుతుంది. ఆ రోజు మానవుడు (తన కర్మలన్నీ) జ్ఞప్తికి తెచ్చుకుంటాడు; కాని ఆ రోజు జ్ఞప్తికి తెచ్చుకోవడం వల్ల అతనికి కలిగే ప్రయోజనమేమిటీ |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24) అతడు: "అయ్యో! నా పాడుగానూ! నా ఈ జీవితం కొరకు నేను (సత్కార్యాలు) చేసి పంపు కొని ఉంటే ఎంత బాగుండేది!" అని వాపోతాడు |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25) అయితే, ఆ రోజు, ఆయన (అల్లాహ్) శిక్షించినట్లు, మరెవ్వడూ శిక్షించలేడు |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26) మరియు ఆయన (అల్లాహ్) బంధించినట్లు, మరెవ్వడూ బంధించలేడు |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27) (సన్మార్గునితో ఇలా అనబడుతుంది): "ఓ తృప్తి పొందిన ఆత్మా |
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28) నీ ప్రభువు సన్నిధికి మరలి రా! (నీకు లభించే సత్ఫలితానికి) ఆనందిస్తూ మరియు (నీ ప్రభువునకు) ప్రియమైనదానివై |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29) నీవు (పుణ్యాత్ములైన) నా దాసులలో చేరిపో |
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30) మరియు నీవు నా స్వర్గంలో ప్రవేశించు |