هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Ngakube seyafika yini kuwena indaba yesehlakalo esehlulayo |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Ubuso ngalolosuku buyothotshiswa |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) Busebenza bukhandlekile |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) Bungena emlilweni ovuthayo |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) Buphuziswa esiphethwini esibilayo |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) Abanako ukudla ngaphandle kwesihlahla sameva sasesihogweni |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) Isihlahla asondli futhi asisizi ekulweni nendlala |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) (Obunye) ubuso ngalolosuku buyothokoza |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) Buthokozela imizamo yabo |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) Esivandeni esiphakeme |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Awuyizwa lapho phakathi inkulumo eyilize (engamanga) |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Lapho phakathi kunomthombo ogelezayo |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) Lapho phakathi kunemibhede ephakanyisiwe |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) Nezinkomishi ezibekiwe |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) Nemiqamelo ebekwe yaba uhlu |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) Kanye nabokhaphethi abendlaliwe |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Ngakube abawaboni yini amakameli ukuthi adalwa kanjani na |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) Nesibhakabhaka ukuthi saphakanyiswa kanjani |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) Nezintaba ukuthi zakhiwa kanjani |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) Nomhlaba ukuthi wendlalwa kanjani |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Ngakho-ke khumbuza, kuphela wena ungumkhumbuzi |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) Awusiyena umphoqi kubona ukuthi bakholwe |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Ngaphandle kwalowo ofulathelayo futhi angakholwa |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) Ngakho-ke uMvelinqangi uyomjezisa ngesijeziso esikhulu kakhulu |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Ngempela kukuthina ukuphindela kwabo |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Bese ngempela kuba kuthina ukubalelwa kwabo |