Quran with British translation - Surah Al-Qari‘ah ayat 10 - القَارعَة - Page - Juz 30
﴿وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ ﴾ 
[القَارعَة: 10]
﴿وما أدراك ما هيه﴾ [القَارعَة: 10]
| Mohammad Habib Shakir And what will make you know what it is | 
| Mohammad Shafi And what do you understand what it [the Abyss] is | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Ah, what will convey unto thee what she is | 
| Mufti Taqi Usmani And what may let you know what that (Abyss) is | 
| Muhammad Asad And what could make thee conceive what that [abyss] will be | 
| Muhammad Mahmoud Ghali And what makes you realize what it is | 
| Muhammad Sarwar Would that you knew what hawiya his | 
| Muhammad Taqi Usmani And what may let you know what that (Abyss) is | 
| Mustafa Khattab Allah Edition And what will make you realize what that is | 
| Mustafa Khattab God Edition And what will make you realize what that is | 
| N J Dawood Would that you knew what this is like | 
| Safi Kaskas And what will convey to you what that is |