Quran with British translation - Surah Al-Qari‘ah ayat 10 - القَارعَة - Page - Juz 30
﴿وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ ﴾
[القَارعَة: 10]
﴿وما أدراك ما هيه﴾ [القَارعَة: 10]
| Mohammad Habib Shakir And what will make you know what it is |
| Mohammad Shafi And what do you understand what it [the Abyss] is |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Ah, what will convey unto thee what she is |
| Mufti Taqi Usmani And what may let you know what that (Abyss) is |
| Muhammad Asad And what could make thee conceive what that [abyss] will be |
| Muhammad Mahmoud Ghali And what makes you realize what it is |
| Muhammad Sarwar Would that you knew what hawiya his |
| Muhammad Taqi Usmani And what may let you know what that (Abyss) is |
| Mustafa Khattab Allah Edition And what will make you realize what that is |
| Mustafa Khattab God Edition And what will make you realize what that is |
| N J Dawood Would that you knew what this is like |
| Safi Kaskas And what will convey to you what that is |