Quran with British translation - Surah Al-Ikhlas ayat 4 - الإخلَاص - Page - Juz 30
﴿وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ ﴾
[الإخلَاص: 4]
﴿ولم يكن له كفوا أحد﴾ [الإخلَاص: 4]
Mohammad Habib Shakir And none is like Him |
Mohammad Shafi And there is none comparable to Him |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And there is none comparable unto Him |
Mufti Taqi Usmani And equal to Him has never been any one.” |
Muhammad Asad and there is nothing that could be compared with Him |
Muhammad Mahmoud Ghali And to Him none could be co-equal |
Muhammad Sarwar There is no one equal to Him |
Muhammad Taqi Usmani And equal to Him has never been any one |
Mustafa Khattab Allah Edition And there is none comparable to Him.” |
Mustafa Khattab God Edition And there is none comparable to Him.” |
N J Dawood And none is equal to Him.‘ |
Safi Kaskas and there is no equivalent to Him |