Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 92 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا ﴾
[الكَهف: 92]
﴿ثم أتبع سببا﴾ [الكَهف: 92]
Mohammad Habib Shakir Then he followed (another) course |
Mohammad Shafi Then he followed yet another means |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then he followed a road |
Mufti Taqi Usmani Thereafter he followed a course |
Muhammad Asad And once again he chose the right means (to achieve a right end) |
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter he followed up (another) means |
Muhammad Sarwar He travelled |
Muhammad Taqi Usmani Thereafter he followed a course |
Mustafa Khattab Allah Edition Then he travelled a ˹third˺ course |
Mustafa Khattab God Edition Then he travelled a ˹third˺ course |
N J Dawood Then he journeyed along another road |
Safi Kaskas Then he followed a path |