Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 93 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا ﴾
[الكَهف: 93]
﴿حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون﴾ [الكَهف: 93]
Mohammad Habib Shakir Until when he reached (a place) between the two mountains, he found on that side of them a people who could hardly understand a word |
Mohammad Shafi And when he reached a place between two mountains, he found beyond these a people who could hardly understand a word |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying |
Mufti Taqi Usmani until when he reached between the two mountains, he found by them a people who were almost unable to understand anything said |
Muhammad Asad [And he marched on] till, when he reached [a place] between the two mountain-barriers, he found beneath them a people who could scarcely understand a word [of his language] |
Muhammad Mahmoud Ghali Until, when he reached between the two barriers, he found close to them a people who almost did not comprehend speech |
Muhammad Sarwar after this to the middle of two mountains where he found a people who could hardly understand a single word |
Muhammad Taqi Usmani until when he reached between the two mountains, he found by them a people who were almost unable to understand anything said |
Mustafa Khattab Allah Edition until he reached ˹a pass˺ between two mountains. He found in front of them a people who could hardly understand ˹his˺ language |
Mustafa Khattab God Edition until he reached ˹a pass˺ between two mountains. He found in front of them a people who could hardly understand ˹his˺ language |
N J Dawood until he came between the Two Mountains and found a people who could barely understand a word |
Safi Kaskas until he reached a pass between two mountains, where he found a people who could hardly understand a word he was saying |