Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 172 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ﴾
[الشعراء: 172]
﴿ثم دمرنا الآخرين﴾ [الشعراء: 172]
Mohammad Habib Shakir Then We utterly destroyed the others |
Mohammad Shafi And then We annihilated the others |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then afterward We destroyed the others |
Mufti Taqi Usmani Then We destroyed the others |
Muhammad Asad and then We utterly destroyed the others |
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter We destroyed the others |
Muhammad Sarwar We destroyed the others |
Muhammad Taqi Usmani Then We destroyed the others |
Mustafa Khattab Allah Edition Then We utterly destroyed the rest |
Mustafa Khattab God Edition Then We utterly destroyed the rest |
N J Dawood and the others We utterly destroyed |
Safi Kaskas Then, We destroyed the others |