Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 172 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ﴾
[الشعراء: 172]
﴿ثم دمرنا الآخرين﴾ [الشعراء: 172]
| Mohammad Habib Shakir Then We utterly destroyed the others |
| Mohammad Shafi And then We annihilated the others |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Then afterward We destroyed the others |
| Mufti Taqi Usmani Then We destroyed the others |
| Muhammad Asad and then We utterly destroyed the others |
| Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter We destroyed the others |
| Muhammad Sarwar We destroyed the others |
| Muhammad Taqi Usmani Then We destroyed the others |
| Mustafa Khattab Allah Edition Then We utterly destroyed the rest |
| Mustafa Khattab God Edition Then We utterly destroyed the rest |
| N J Dawood and the others We utterly destroyed |
| Safi Kaskas Then, We destroyed the others |