Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 68 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الشعراء: 68]
﴿وإن ربك لهو العزيز الرحيم﴾ [الشعراء: 68]
Mohammad Habib Shakir And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful |
Mohammad Shafi And, indeed, your Lord is certainly the One Omnipotent, Merciful |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful |
Mufti Taqi Usmani and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful |
Muhammad Asad And yet, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace |
Muhammad Mahmoud Ghali And surely your Lord, He is indeed The Ever-Mighty, The Ever-Merciful |
Muhammad Sarwar In this there was certainly evidence (of the Truth), but most of them did not have any faith |
Muhammad Taqi Usmani and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful |
Mustafa Khattab Allah Edition And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful |
Mustafa Khattab God Edition And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful |
N J Dawood Surely, your Lord is the Mighty One, the Compassionate |
Safi Kaskas Truly your Lord is the Almighty, the Merciful-to-all |