Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 91 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ ﴾
[الشعراء: 91]
﴿وبرزت الجحيم للغاوين﴾ [الشعراء: 91]
Mohammad Habib Shakir And the hell shall be made manifest to the erring ones |
Mohammad Shafi And the Hell will be laid open before those who had allowed themselves to be seduced |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And hell will appear plainly to the erring |
Mufti Taqi Usmani and the Hell will be fully uncovered for the perverse |
Muhammad Asad whereas the blazing fire will be laid open before those who had been lost in grievous error |
Muhammad Mahmoud Ghali And Hell Fire will be brought forth for the misguided |
Muhammad Sarwar the pious and hell will be left open for the rebellious ones |
Muhammad Taqi Usmani and the Hell will be fully uncovered for the perverse |
Mustafa Khattab Allah Edition and the Hellfire will be displayed to the deviant |
Mustafa Khattab God Edition and the Hellfire will be displayed to the deviant |
N J Dawood and Hell be revealed to the erring |
Safi Kaskas and Hell will be brought forth for those who were misled |