Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 92 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 92]
﴿وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 92]
| Mohammad Habib Shakir And it shall be said to them: Where are those that you used to worship |
| Mohammad Shafi And they will be asked: "Where are those you worshipped |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship |
| Mufti Taqi Usmani and it will be said to them, ‘Where is that which you used to worship |
| Muhammad Asad and they will be asked: “Where now is all that you were wont to worship |
| Muhammad Mahmoud Ghali And it will be said to them, "Where is that which you used to worship |
| Muhammad Sarwar who will be asked, "What did you worship |
| Muhammad Taqi Usmani and it will be said to them, ‘Where is that which you used to worship |
| Mustafa Khattab Allah Edition And it will be said to them, “Where are those you used to worship |
| Mustafa Khattab God Edition And it will be said to them, “Where are those you used to worship |
| N J Dawood They will be asked: "Where are the idols which you worshipped besides God |
| Safi Kaskas It will be said to them, "Where are those you used to worship |