Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 132 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 132]
﴿إنه من عبادنا المؤمنين﴾ [الصَّافَات: 132]
Mohammad Habib Shakir Surely he was one of Our believing servants |
Mohammad Shafi He was indeed among Our believing subjects |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! he is one of our believing slaves |
Mufti Taqi Usmani Surely, he was from among Our believing servants |
Muhammad Asad for he was truly one of Our believing servants |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely he is one of Our believing bondmen |
Muhammad Sarwar He was one of Our believing servants |
Muhammad Taqi Usmani Surely, he was from among Our believing servants |
Mustafa Khattab Allah Edition He was truly one of Our faithful servants |
Mustafa Khattab God Edition He was truly one of Our faithful servants |
N J Dawood He was one of Our believing servants |
Safi Kaskas for he was among Our believing worshipers |