Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 175 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 175]
﴿وأبصرهم فسوف يبصرون﴾ [الصَّافَات: 175]
| Mohammad Habib Shakir And (then) see them, so they too shall see |
| Mohammad Shafi And observe them, they too will observe |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And watch, for they will (soon) see |
| Mufti Taqi Usmani But, watch them. They shall soon see (the reality) |
| Muhammad Asad and see them [for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now] |
| Muhammad Mahmoud Ghali And behold them; then they will eventually behold |
| Muhammad Sarwar and watch them. They, too, will watch |
| Muhammad Taqi Usmani But, watch them. They shall soon see (the reality) |
| Mustafa Khattab Allah Edition You will see ˹what will happen to˺ them, and they too will see |
| Mustafa Khattab God Edition You will see ˹what will happen to˺ them, and they too will see |
| N J Dawood you will surely see their downfall as they shall see your triumph |
| Safi Kaskas And watch them, for they will soon see |