Quran with British translation - Surah Qaf ayat 1 - قٓ - Page - Juz 26
﴿قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ ﴾
[قٓ: 1]
﴿ق والقرآن المجيد﴾ [قٓ: 1]
| Mohammad Habib Shakir Qaf. I swear by the glorious Quran (that Muhammad is the Apostle of Allah) |
| Mohammad Shafi Qaf. By the Glorious Qur'aan, [We swear its authenticity] |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Qaf. By the Glorious Qur'an |
| Mufti Taqi Usmani Qāf . (I swear) by the glorious Qur’ān, (you are sent as a messenger) |
| Muhammad Asad Qaf. CONSIDER this sublime Qur’an |
| Muhammad Mahmoud Ghali Qaf, (This is the name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here) and (by) the Ever-Glorious Qur'an |
| Muhammad Sarwar By Qaf and the glorious Quran, (you are the Messenger of God) |
| Muhammad Taqi Usmani Qaf . (I swear) by the glorious Qur‘an, (you are sent as a messenger) |
| Mustafa Khattab Allah Edition Qãf. By the glorious Quran |
| Mustafa Khattab God Edition Qãf. By the glorious Quran |
| N J Dawood Qāf. BY the Glorious Koran |
| Safi Kaskas Qaf and the Glorious Qur'an |