Quran with British translation - Surah Al-Qamar ayat 33 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ ﴾
[القَمَر: 33]
﴿كذبت قوم لوط بالنذر﴾ [القَمَر: 33]
| Mohammad Habib Shakir The people of Lut treated the warning. as a lie |
| Mohammad Shafi Lot's people rejected warnings |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall The folk of Lot rejected warnings |
| Mufti Taqi Usmani The people of LūT rejected the warners |
| Muhammad Asad LOT ’S PEOPLE [too] gave the lie to all [Our] warnings |
| Muhammad Mahmoud Ghali The people of Lut (Lot) cried lies to the warnings |
| Muhammad Sarwar The people of Lot rejected Our warning |
| Muhammad Taqi Usmani The people of LuT rejected the warners |
| Mustafa Khattab Allah Edition The people of Lot ˹also˺ rejected the warnings |
| Mustafa Khattab God Edition The people of Lot ˹also˺ rejected the warnings |
| N J Dawood The people of Lot disbelieved the warnings |
| Safi Kaskas The people of Lot rejected the warnings |