×

Surah Al-Qamar in British

Quran British ⮕ Surah Al Qamar

Translation of the Meanings of Surah Al Qamar in British - البريطانية

The Quran in British - Surah Al Qamar translated into British, Surah Al-Qamar in British. We provide accurate translation of Surah Al Qamar in British - البريطانية, Verses 55 - Surah Number 54 - Page 528.

بسم الله الرحمن الرحيم

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (1)
The Hour has drawn near and the moon has split asunder
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ (2)
Whenever they see a sign, they turn away and say, “Same old magic!”
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ (3)
They deny [the truth] and follow their desires, but every matter will reach its inevitable end
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ (4)
There have already come to them stories [of destroyed nations] that are sufficient to deter them
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (5)
which contain extensive wisdom, but the warnings are of no avail
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ (6)
So turn away from them [O Prophet]. On the Day when the caller will summon them to a horrific event
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ (7)
with eyes downcast, they will come out of the graves like scattered locusts
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ (8)
rushing headlong towards the caller. The disbelievers will say, “This is a hard Day!”
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ (9)
The people of Noah rejected [the truth] before them; they rejected Our slave and said, “He is a madman,” and he was rebuked
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ (10)
So he called upon his Lord, “I am overpowered, so help me!”
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ (11)
So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (12)
and We caused the earth to burst forth with springs, then the waters met for a preordained purpose
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ (13)
We carried him on an [Ark made] of planks and nails
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ (14)
sailing under Our [watchful] Eyes; as a reward for the one [they] denied
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (15)
We have certainly left it as a sign; is there anyone to take heed
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (16)
Then how were My punishment and My warnings
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (17)
We have certainly made the Qur’an easy to understand and remember; is there anyone to take heed
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (18)
‘Ād disbelieved. Then how were My punishment and My warnings
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ (19)
We sent against them a furious wind on a day of continuous misfortune
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ (20)
sweeping people away, as if they were trunks of uprooted palm trees
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (21)
Then how were My punishment and My warnings
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (22)
We have certainly made the Qur’an easy to understand and remember; is there anyone to take heed
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23)
Thamūd rejected the warnings
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (24)
They said, “Shall we follow a single human being from among us? Then we would surely be in error and insanity
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ (25)
Has the revelation been sent down upon him out of all of us? Rather, he is an insolent liar.”
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26)
Tomorrow they will know who the insolent liar is
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (27)
We are sending the she-camel as a test for them, so watch them [O Sālih] and be patient
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ (28)
and tell them that the water is to be shared between them; each should take its drink in turn
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ (29)
But they called their companion, and he undertook the task and hamstrung her
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (30)
Then how were My punishment and My warnings
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ (31)
We sent against them a single blast, leaving them like trampled hedge-building twigs
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (32)
We have certainly made the Qur’an easy to understand and remember; is there anyone to take heed
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33)
The people of Lot rejected the warnings
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ (34)
We sent against them a storm of pebbles, except the family of Lot whom We saved before dawn
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ (35)
as a blessing from Us. Thus do We reward those who give thanks
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ (36)
He had already warned them of Our punishing assault, but they doubted the warnings
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (37)
They even demanded that he let them have their way with his angel-guests, so We blinded their eyes, [saying], “Taste My punishment and My warnings!”
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ (38)
By the early morning a lasting torment overtook them
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (39)
Taste My punishment and My warnings
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (40)
We have certainly made the Qur’an easy to understand and remember; is there anyone to take heed
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41)
Indeed, warnings came to the people of Pharaoh
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ (42)
But they rejected all of Our signs, so We seized them with the grip of the All-Mighty, Most Powerful
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ (43)
Are your disbelievers [O Makkans] superior than those, or have you been granted immunity in divine Scriptures
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ (44)
Or do they say, “We are a united front, bound to prevail.”
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ (45)
Soon their united front will be defeated, and they will flee
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ (46)
But the Hour is their appointed time, and the Hour is more catastrophic and more bitter
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (47)
Indeed, the wicked are in error and will be in blazes
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ (48)
On the Day when they will be dragged into the Fire on their faces, [they will be told], “Taste the agony of Hell!”
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ (49)
Indeed, We have created everything according to a determined measure
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50)
Our command is but a single word, which is fulfilled in the blink of an eye
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (51)
We have destroyed many like you [O Makkans]; is there anyone to take heed
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ (52)
Everything they did is in the written records
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ (53)
and everything, small or big, is written down
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ (54)
Indeed, the righteous will be in gardens and rivers
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ (55)
seated in honor in the presence of the Most Powerful Sovereign
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas